⇚ На страницу книги

Читать Второе признание

Шрифт
Интервал

Глава 1

– Совершенно не смутило, – отозвался наш гость, чуть грубовато, но вполне дружелюбно. – Я даже рад. – Он огляделся. – Мужские кабинеты мне нравятся. У вас кабинет – что надо.

Я все не мог справиться с удивлением: он действительно был похож на шахтера, по крайней мере, соответствовал моему представлению о шахтере – крупная кость, лицо обветренное, жесткое, а в руки так и просится кайло или кирка. Но деньги он явно получал не за то, что махал кайлом, – к нам в гости пожаловал председатель правления шахтерской корпорации «Континентал майнс», у которой было свое здание в приличном квартале на Нассау-стрит.

Удивил меня и его тон. Вчера энергичный мужской голос назвал по телефону свое имя и спросил, когда Ниро Вулф сможет к нему подъехать. Я объяснил, почему он не подъедет никогда, в итоге мы договорились о встрече в кабинете Вулфа в одиннадцать утра сегодня, и я тут же позвонил в «Газетт» Лону Коэну, чтобы выяснить, кто таков наш потенциальный клиент. Лон сказал мне, что если Джеймс Сперлинг и не откусывает торчащие уши, то только потому, что заглатывает головы целиком и сжирает их, забывая выплюнуть кости. Однако же вот он сидел чуть развалясь в кресле из красной кожи у края стола Вулфа, эдакий добродушный громила, и я уже сказал вам, что он ответил на первую реплику Вулфа, мой босс объяснил, что по делам он из кабинета не выходит, и выразил сожаление, что Сперлингу пришлось тащиться к нам, на Западную Тридцать пятую в районе Одиннадцатой авеню. Он ответил, что очень этому рад!

– Ну и прекрасно, – пробурчал Вулф умиротворенно. Он сидел за своим столом в любимом, сделанном на заказ кресле грузоподъемностью в четверть тонны – возможно, когда-нибудь это кресло подвергнется подлинному испытанию, если хозяин не умерит свой гастрономический пыл. – Пожалуйста, поделитесь со мной вашей проблемой, – добавил Вулф, – и я постараюсь, чтобы ваш приезд сюда окупился.

Сидя за своим столом под нужным углом к Вулфу и недалеко от него, я позволили себе ухмыльнуться. Поскольку банковский счет Вулфа был в превосходном состоянии и никакой нужды заманивать клиента не было, объяснение столь сладким речам было одно. Вулф решил полюбезничать, потому что Сперлинг похвалил его кабинет. Вулфу его кабинет, находившийся на первом этаже его старого добротного дома, не просто нравился, он его обожал. И слава богу, ибо именно здесь Вулф проводил свою жизнь – когда не был на кухне с Фрицем, в столовой на той стороне прихожей, в спальне ночью либо в оранжерее на крыше, наслаждаясь орхидеями или делая вид, что помогает Теодору.

Мне пришлось упрятать ухмылку, потому что Сперлинг обратился непосредственно ко мне:

– Вы Гудвин, да? Арчи Гудвин?

Я согласно кивнул. Сперлинг снова повернулся к Вулфу.

– У меня разговор конфиденциальный.

Вулф кивнул.

– Других разговоров в этом кабинете почти не ведется. В детективной практике это норма. Мы с мистером Гудвином к такому привыкли.

– У меня семейная проблема.

Вулф нахмурился, и я вместе с ним. После этих слов можно было ставить один к двадцати – нас попросят следить за женой, а в такие игры мы не играли никогда. Но Джеймс Сперлинг продолжал:

– Не вижу смысла скрывать, вы так или иначе это узнаете. – Он сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда пухлый конверт: – Из этих отчетов вам все станет ясно. Их составили в детективном агентстве Баскома. Вы с ними знакомы?