⇚ На страницу книги

Читать Жизнь может быть такой простой. Жизнелюбие без одержимости здоровьем

Шрифт
Интервал

Manfred Lütz

DAS LEBEN KANN SO LEICHT SEIN.

Lustvoll genießen statt zwanghaft gesund


© Carl-Auer-Systeme, Heidelberg, 2007

© Carl-AuerVerlag, 2007

© Лютц М., 2007

© Лашков Б., перевод, 2016

© Издательство «Скифия», 2016

* * *

Предварительное замечание

В этой книге обращение к читателю в мужском роде было выбрано для простоты чтения – прошу всех читательниц меня понять. Чтобы показать, что удовлетворительного решения этой языковой проблемы нет, терапевт партнерских отношений Юрг Вилли сконструировал такое предложение: «Если мужчина/ женщина захочет жить совместно с ее/его партнершей/ партнером, то он/она переедет в ее/его квартиру». Он написал, что предпочитает простой язык вместо политкорректного, но запутанного. Я разделяю эту формулировку.

Руководство по пользованию

Когда в 2002 году я опубликовал свою книгу «Lebenslust. Wider die Diät-Sadisten, den Gesundheitswahn und den Fitness-Kult»[1], я и предвидеть не мог, какие последствия это за собой повлечет. Дело не только в том, что книга стала бестселлером, – и это решительно опровергает мнение, будто немцы отупели. Меня стали повсюду приглашать, чтобы я сам изложил свои тезисы, так как мою позицию, в целом не встречавшую возражений, тем не менее едва ли кто-то решился бы представлять публично. Из этих тезисов в результате получился доклад, который включал дополнительные аспекты. В последующих более коротких публикациях мне удалось углубить тему. Когда Фриц Симон побудил меня написать введение для серии книг «Жизнелюбие» издательства Карл-Ауер, мне пришла в голову мысль представить эти расширенные тезисы, связав их с несколько более детальным рассмотрением психотерапевтических последствий.

Таким образом, первая часть книги посвящена беспрепятственно свирепствующей религии здоровья и прежде всего господствующей заботе о физическом здоровье, то есть борьбе против смерти за вечную жизнь. Вторая часть обращается к безудержной тоске по вечному счастью, которого, разумеется, хотят достичь при помощи психотерапии. И, наконец, третья часть указывает на несколько, возможно, необычных дорог к жизнелюбию.

Здесь я хотел бы кое о чем предупредить читателей – особенно из Вестфалии! Я – житель Рейнской области, и мне приходится последнее время часто останавливаться для докладов в Вестфалии. Для нас, уроженцев Рейнской области, это всегда опасно. Когда выступаешь в Вестфалии, перед любым каламбуром нужно обязательно сказать: «здесь начинается шутка», а после – «здесь она заканчивается», чтобы не пропало целостное восприятие. Если состав слушателей интернационален, вестфалец всегда может спросить у соседа, была ли это шутка, – что существенно экономит время. Но при чтении книги никто не объяснит ему, в каком месте смеяться! Я думаю прежде всего о Восточной Вестфалии. Вестфалия – это, как я уже говорил, для нас, жителей Рейнской области, уже проблема. Но Восточная Вестфалия![2]Вообще не знаешь, в какую сторону ехать. Истинно Double-Bind[3]. Поскольку издательство не проставило отдельную маркировку «осторожно, юмор!», я считаю своим долгом сообщить, что вестфальцы читают эту книгу под собственную ответственность. Они предупреждены.

Впрочем, владельцам, посетителям и поклонникам фитнес-клубов, особенно тем из них, кто не обладает чувством юмора, читать эту книгу также противопоказано. Им будет очень грустно.