Enid Blyton
Five on a hike together
Enid Blyton ® Famous Five ® Text copyright
© Hodder & Stoughton Limited
Все права защищены.
Illustration copyright © Hodder & Stoughton Limited
Enid Blyton’s signature and The Famous Five are a Registered Trademark of Hodder & Stoughton Limited
First published in Great Britain in 1951 by Hodder & Stoughton
© Чулкова С.И., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018
Machaon®
* * *
Глава 1
Письмо от Джулиана
– Энн, погоди! – окликнула Джордж кузину в школьном коридоре. – Я спускалась посмотреть почту, и вот – письмо от твоего брата Джулиана.
– Ой, спасибо! – Энн подошла к Джорджине. – Что это Джулиан так расписался? От него уже было письмо неделю назад. Наверное, что-то случилось.
– Открывай скорей, а то мне на математику бежать, – поторопила Джордж.
Энн вскрыла конверт, бегло пробежала глазами письмо и радостно посмотрела на кузину:
– Джордж, ура! У Джулиана с Диком внеплановые каникулы. Кто-то из школьников получил грант, и всем добавили по два лишних дня к выходным. Мальчики предлагают отправиться в поход.
– Здорово! Джулиан – золотая голова, не даст умереть от скуки. Ты не можешь прочитать письмо вслух?
Но девочек оборвала завуч:
– Джорджина, ты почему не в классе? Энн, у тебя тоже урок. А ну быстренько разбежались!
Джордж надулась и молча пошла на математику. Она терпеть не могла, когда её называли полным именем. Энн же сунула письмо в карман и весёлой стрекозой понеслась на литературу. Какое счастье эти непредвиденные каникулы, да ещё в полном составе!
После занятий девочки взахлёб обсуждали свалившееся на их голову счастье.
– Нас отпускают с пятницы по вторник, и мальчишек тоже, – рассуждала Джордж. – Поразительное совпадение!
– Я собиралась к тебе, – сказала Энн. – У нас дома маляры работают. Но мальчишки уже перебор. Дядюшка Квентин с ума сойдёт, если мы свалимся ему на голову посреди учебного года.
– Это уж точно, – вздохнула Джордж. – Он вечно носится с какой-нибудь идеей, а мы, видите ли, мешаем ему думать.
– Вот поэтому мама с радостью тебя отпустит.
– Да, похоже, такой вариант устроит всех, – согласилась Джордж.
– Джулиан заказал звонок на завтра, расскажет подробности. Ой, так хочется хорошей погоды на эти четыре дня. Надеюсь, тёплый октябрь нас не подведёт.
– Да, осенью очень красиво в лесу. А Тимми как будет счастлив! Пошли обрадуем его.
Школа-пансион, где учились девочки, разрешала не расставаться с домашними питомцами, и во дворе были построены вольеры для собак, где и проживал Тимми.
Услышав знакомый звук шагов, пёс радостно залаял и стал царапать дверь вольера, уже в тысячный раз пытаясь понять, как же она открывается.
Девочки открыли вольер, и Тимми бросился их облизывать.
– Фу, вот глупенький, не сходи с ума, – добродушно приговаривала Джордж, похлопывая любимца по спине. – Тим, на выходные мы отправляемся в поход с Джулианом и Диком, как тебе такая новость? Ты же любишь походы – через лес, через холмы, красотища!
Казалось, Тим понимает каждое словно. Он смешно склонил голову набок, навострив уши. «Гав», – ответил он и отправился с девочками на прогулку, весело размахивая своим пушистым хвостом. Он не любил «учиться» и всегда ждал каникул, но был согласен и на вольер, лишь бы оставаться рядом с Джордж.