⇚ На страницу книги

Читать Люминария. Плавающие острова

Шрифт
Интервал

© Алексей Олегович Карпов, 2018


ISBN 978-5-4493-3423-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вездеход-амфибия на восемнадцати колёсах, с шинами сверхнизкого давления, полз, как лыжа, по зернистому льду. На крыше вездехода расположился небольшой самолёт – биплан. Вездеход тянули за собой на цепях четыре цербера, в шипованных ошейниках, похожие на медведей гризли, с синеватой, почти чёрной шерстью.


– Океан уже добрался и сюда, – печально сказала Аника, – сколько мы ещё сможем выдержать?

– До меня дошли слухи, – ответил киборг Джонни, сидевший сверху, в кресле за реактивным огнемётом, – что король Лагард издал указ о размещении на ледяной стене лучников.

– Слухи? О чём ты говоришь? – Переспросила Аника. – Кто распространяет эти слухи? Эти хвостатые грызуны-газетчики?

– Нет. Я настроился на одну декамегаметровую волну, на которой королевские советники поставляют в замок информацию.

– Что же ты раньше молчал?! На какой частоте?

– 3 Гц. Радиоприёмник на вездеходе не работает в таких низких частотах. Раньше такой вид связи поддерживали с подводными лодками.

– И где только Гарэд берёт эти технологии? Из океана выуживает сетями?


Колёса вездехода, на пружинных рессорах, переваливались с одной гранитной плиты на другую. Скрипели замёрзшие стальные пластины, на груди церберов. За них кольцами крепились цепи. Животные впивались когтями в снег, в лёд, в замёрзший грунт, в трещины скал. Из пастей монстров текла слюна и замерзала сосульками на нижних челюстях.


Кое-где пробились замёрзшие цветы и трава. Было видно, что зима опустилась на Землю внезапно. С вершины горы вездеход можно было принять за маленькое насекомое, карабкающееся вверх по заснеженному склону.


– Вот доберёмся до его кузницы технологий, – я из него всё вытрясу, – решительно заявила Аника.

– Если доберёмся, – поправил Джонни, – за нами вот уж как полчаса идут гуськом, на задних лапках саблезубые крысы.

– Что?! Ты почему мне ни о чём не докладываешь? Я для чего тебя в поход взяла?

– Они – ещё далеко, вне досягаемости для наших орудий – за поворотами и обломками скал. Судя по карте, за этой горой – Колорадский каньон, и если крысы не отстанут от нас, то я смогу снять парочку. Давно хотелось испробовать эту ядрёную смесь керосина, с добавлением магния.

– Вряд ли огнемёт спасёт нас, если эти паразиты решат полакомится свежим мясом, – ответила Аника, покачав головой, – у этих паразитов шкуры непробиваемые и огнеупорные, а желудочный сок переварит наш вездеход целиком.

– Продавец этого орудия уверял меня, что температура пламени зажигательной смеси 1600 С, – добавил Джонни, – а горящие шлаки прожигают даже металлические конструкции. Всё-таки эти мутировавшие крысы не железные.

– Ты больше слушал бы этого барыгу. Может, ещё что-нибудь купил бы. Откуда на нашем острове взяться керосину и тем более – магнию? Ты вообще, проверял их, перед тем как покупать? – Усмехнулась Аника, – лопнут твои боезаряды, как грибы-дождевики. Все натуральные нефтепродукты на Земле уже давно превратились миражи, которые искусно заменяются подделками.

– Я слышал, на кладбище кораблей, в трюме круизного лайнера «Симфония морей» лежит 47 бочек дизеля.

– Ты слишком много слушаешь. Всё это – мифы, – возразила Аника, махнув рукой, – нет никого кладбища кораблей. Мы одни в океане.