⇚ На страницу книги

Читать Карма любви. Вопросы о личных отношениях

Шрифт
Интервал

© Роуч М., текст

© Мберекпе Е., Суржик А., перевод

© ООО «Издательство АСТ»

* * *

Благодарность автора

Мне выпало благословение жить в чудесном окружении талантливых и преданных друзей, которые всегда охотно посвящали свое время и умения таким проектам, как эта книга. Мы все надеемся, что она поможет другим людям. Я хотел бы поблагодарить некоторых из них здесь поимённо, а также поблагодарить всех остальных людей, не названных здесь, кто с радостью отдавал свое время и энергию все эти годы.

Нашу издательскую команду возглавил Джон Серулло, основатель и директор Diamond Cutter Press и один из тех редких и прекрасных людей, в которых сочетаются смирение и большой опыт, в данном случае десятилетний опыт в отечественном издательском бизнесе. Брукс Сингер, менеджер по вспомогательным правам DCP, умело и весело жонглирует десятками зарубежных контрактов одновременно, в том числе касающихся издания этой книги за рубежом.

Преп. Джигме Палмо (Элизабет ван дер Пас) координировала все команды, работающие над книгой по всему миру. Она трудилась в круглосуточном режиме в разных часовых поясах. Алехандро Жюльен, полный энтузиазма глава АСI и DCI в Мексике, собрал вместе многих членов своей команды в Гвадалахаре для успешного завершения книги. Парамджит Сингх, директор Fine Grains India, работала очень усердно, проявляя заботу и используя свой опыт для того, чтобы уложиться в сжатые сроки печати.

Команда дизайнеров включала Джорджину (Джину) Ривера из Гвадалахары, тихого гения, приложившего много усилий для публикации; а также Роберта Руисингера из США, ещё одной восхитительной комбинации жизнерадостности, преданности делу и мастерства печатного слова.

Редакторские обязанности были разделены между целой группой из команды ACI Phoenix, в том числе Ребеккой Винакур, Николь Винья, Джигме Палмо, Джоном Ойзоном, Эстер Джангранде, Кристин Уолш и Робертом Хаггерти. Каждый из перечисленных друзей имеет свой особый талант – либо выступает в постановках бродвейских мюзиклов, либо одновременно обучает сотни профессиональных психологов – но все они также обладают прекрасным видением, что сделало книгу намного лучше и точнее.

Наша команда иллюстраторов снова столкнулась с почти невозможными сроками и оказалась на высоте, особенно Джибран Джулиан, основатель студии Gibravo (www.gibravo.com) в Гвадалахаре, который обучался в Мексике и Европе.

Имельда Эспиноза – одна из организаторов команд ACI и DCI в Мексике, дизайнер и переводчик журналов и книг, тоже внесла свой вклад. Другие иллюстрации выполнила Ана Мария Веласко из Санта-Марты в Колумбии. Она обучалась в школе Музея изящных искусств в Бостоне и руководит некоммерческой организацией NEEM (www.anavelasco.com).

Ори Карин, очень талантливый художник из Нью-Йорка, внесший вклад также в предыдущие книги, дополнил ряд иллюстраций, содержащих портретную живопись. Николь Винья и Ула Биглевски оказали помощь в выборе примеров изображений для иллюстраций.

Николь также взяла на себя ответственность за выход книги во всем мире и маркетинг, вместе с Марком Трипетти и Мириам Паркер, которые возглавляют маркетинг в Нью-Йорке. Как обычно, неизменную поддержку оказали мне несколько добрейших членов моей личной команды; если сложить вместе, они уже почти 50 лет поддерживают меня такой помощью и дружбой, на которые я только мог когда-либо надеяться: преп. Джигме Палмо (Элизабет ван дер Пас), взявшая на себя заботу о финансах; Мерседес Баледа, занимающаяся развитием бизнеса, глобальным управлением и планированием; и преп. Лобсанг Ньингпо (Эрик Бринкман) – связь и технологии. Ник Лашоу также очень помог с логистикой, когда книга была близка к завершению.