⇚ На страницу книги

Читать Невесты мистера Оливера

Шрифт
Интервал

© Люси Поэль, 2019


ISBN 978-5-4493-3297-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Миссис Оливер


Миссис Скарлетт Оливер сидела за обеденным столом в своей уютной столовой. Напротив – устроился сын с газетой в руках.

– Мэтью, дорогой, отложи свое чтиво и нормально поужинай.

– Хорошо, мама, – ответил сын и послушно отложил газету в сторону.

– Как твои дела, Мэтью? Где ты пропадал почти целую неделю?

– Я же говорил тебе, мама, что ездил во Францию.

– Почему ты не позвонил мне ни разу? Я волновалась.

– Ты преувеличиваешь, я звонил тебе два раза. И потом, ты же знаешь, я не люблю висеть на телефоне, – раздраженно ответил молодой человек.

– Ты ездил по делам?

– У меня… – Мэтью слегка замялся, – были личные дела.

– Личные? – миссис Оливер удивленно вздернула бровь.

– Да, – кратко ответил сын, взял нож и принялся резать кусок мяса, явно показывая матери, что не хотел бы углубляться в обсуждение этого вопроса.

– У тебя там девушка? – догадалась миссис Оливер.

– Можно сказать… она моя невеста, – неожиданно выпалил Мэтью, понимая, что скрывать эту информацию долго не придется и мать все равно, рано или поздно, ее узнает.

– Я так понимаю, дорогой, – едва сдерживаясь, процедила миссис Оливер, – она француженка?

– Наполовину.

– И что же со второй половиной? – усмехнулась миссис Оливер.

– Она наполовину итальянка, – невозмутимо ответил сын, поднимая бокал с вином.

– Ты это нарочно, дорогой?

– Что именно, мама? – сын старался не смотреть на мать, разглядывая внимательно вино в бокале.

– Мэтью, ты уже не мальчик, тебе тридцать лет и не надо играть со мной в непонимание, – в голосе миссис Оливер зазвучали металлические нотки. – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не приму в нашу семью бедную иностранку.

– Мама, ты же ее не знаешь, она очень хорошая. Я расскажу тебе о ней и ты…

– Ничего не хочу знать! – замахала руками миссис Оливер, словно отбиваясь от какого-то опасного насекомого.

– Нельзя же судить о людях только по национальности! – возмутился Мэтью.

– Я ничего не имею против иностранцев, но в нашем роду их никогда не было и не будет! У нас так не принято, и ты должен с этим смириться!!

– А дядя Чарльз, который женился на японке?

– Он не в счет, – поморщилась миссис Оливер, при воспоминании о кузене со стороны покойного мужа.

– Почему?

– В итоге он все осознал сам: развелся и женился на англичанке.

– Неправда, он был просто слабым человеком и поступил так только под давлением семьи, когда ему пригрозили лишением наследства.

– Нет! Он просто понял, что наши менталитеты очень разные. И вообще, откуда ты все знаешь о дяде Чарльзе?

– Неважно, откуда я все знаю. Это очень старомодное мнение, мама. Какая тебе разница, кого я люблю? И почему я должен тебя слушаться?

– Все, Мэтью. Прекратим этот ненужный разговор. Я не приму невесту-иностранку и точка.

– Мама!

– К сожалению, все мои знакомые уже выдали замуж своих дочерей… В общем… ты должен найти жену-англичанку и непременно нашего круга, – миссис Оливер встала из-за стола и вышла из столовой.


Прошел месяц, и хотя ни сын, ни мать больше не разговаривали о невесте Мэтью, миссис Оливер была очень расстроена. Почему он молчит? Возможно он послушался ее. А если нет? Вот возьмет и обвенчается тайно за ее спиной? Современная молодежь такая своенравная…