⇚ На страницу книги

Читать Сказ о Якутии

Шрифт
Интервал

Капсе, догор!

Первое слово, которое ты, мой юный друг, услышишь, ступив на якутскую землю, будет: «Капсе!»

В переводе это значит: «Здравствуй! Расскажи!»

Но значение слова «капсе» гораздо шире того, которое дается в словарях, и лучше его перевести примерно так: «Здравствуй, путник! Поведай, что встретилось тебе на твоем пути! Не устал ли – расскажи! Все ли у тебя в порядке– расскажи, пожалуйста! Какие в мире новости? Расскажи о себе, о всей вселенной, обо всем, что ты считаешь важным». Видишь, какой длинный перевод понадобился для обозначения одного слова! Понял? Ну и отлично. Тогда – капсе! Рассказывай! Но учти, что человек вежливый на приветствие «Капсе!» должен ответить: «Нет, ты рассказывай!» – «Суох, эн капсе!»

Так что – капсе! Проходи, располагайся как у себя дома. Откуда ты, куда путь держишь? Надеюсь, к нам в Якутию надолго? Я верю, что ты хороший человек. Будешь моим дорогим гостем. Будешь гостем моей Якутии.

Рассказывай. В свою очередь и я поделюсь с тобой тем, что знаю. Что тебя интересует? Спрашивай, догор!

Ах да, ты, наверное, не знаешь, что означает слово «догор»?

Друг, товарищ.

Так вот, мой юный догор, начну с рассказов, которые дадут тебе представление о размерах моей Якутии, об условиях жизни якутского народа.

Ну что ж, начали!

Олонхо

Звучное, красивое, таинственное слово!

Оно вмещает целый мир. Сказочный, чудесный, но такой близкий и понятный всем якутам, от мала до велика.

Олонхо – героический эпос древних якутов. Памятник и сокровищница духовной культуры народа. Непревзойденный в своем роде образец поэзии. Олонхо изумляет богатством фантазии, глубиной художественного обобщения природных и общественных явлений, монументальностью образов и выразительностью языка. Это – неиссякаемый родник народной мудрости.

В олонхо проявляется удивительное своеобразие и самобытность художественного и философского мышления якутского народа.

Ученых всегда удивляла также грандиозность размеров олонхо. В среднем каждое из них состоит из 30, 60 или 100 тысяч поэтических строк. Олонхосут мог петь олонхо от одних до десяти суток с перерывами лишь на еду и сон. Он то говорил, то пел на разные голоса, показывая выражение лиц своих героев собственной мимикой.

Словом, это был самобытный народный артист, в совершенстве владеющий искусством театрального действия. Сейчас подобное исполнение иногда называют театром одного актера.

Никто не знает и знать не может, сколько было олонхо, потому что они передавались из уст в уста, от одного поколения к другому. При этом одни забывались, другие продолжали жить, и создавались новые олонхо.

Правда, можно выяснить, сколько олонхо было записано и сохранено, но и это не так просто.

Я знаю одного старого-старого, седого, как лунь, ученого, который посвятил свою жизнь изучению и классификации записей олонхо, хранящихся в рукописном фонде Якутского научно-исследовательского института языка, литературы и истории.

Мой вопрос о числе олонхо вызвал у него ироническую улыбку.

– Хотите знать точно? – спросил он, хитровато глядя на меня.

– Лучше точно, – согласился я.

– Записи, которые хранятся здесь, я читаю ровно пятьдесят лет, – сообщил ученый. – Но не прочитал еще и пятой части. Словом, на одно только прочтение имеющихся текстов может не хватить и долгой жизни.