⇚ На страницу книги

Читать Проба пера. Ироничная филология

Шрифт
Интервал

© Алексей Аимин, 2017


ISBN 978-5-4485-3341-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Проба пера

Книга «Проба пера» – дополненное и переработанное издание первой книги Алексея Аимина, выпущенной в 1996 году издательством «Всемирное слово» С-Петербург

тираж 550 экз.


Обложка первого издания

Предисловие

Широко известное в ХХ веке выражение: «Труд сделал из обезьяны человека» резонно оспорить. Если уж мы допускаем такой ход эволюции, то я сказал бы немного по иному: язык сделал из обезьяны человека.

Поначалу язык имел чисто гастрономические функций, которые тоже вели к прогрессу, но очень медленно. Ещё одной, более редкой функцией было его демонстрирование себе подобному. Означало это чаще всего: я твоего друга не ел, или наоборот – ел, что успокаивало или раззадоривало оппонента. Но когда людьми было замечено, что эта запрятанная за зубами конечность помогает издавать различные звуки, устрашающего, призывающего или просящего характера, прогресс пошёл намного быстрее.

Общение и передача информации, именно эти две его новые ипостаси языка и сделали человека человеком. Правда, до сих пор сохранились индивиды, для которых вкусовая функция языка по-прежнему стоит на первом месте.

Когда ко мне, как знающему и опытному человеку обращаются люди с довольно простым, но насущным вопросом: что лучше – хорошо выпить или хорошо поесть? – я им обычно отвечаю просто и доходчиво: хорошо поешь – тянет в сон, хорошо выпьешь – тянет на умные разговоры. Я, к примеру, всегда выбираю второе. И таких, пока, слава Богу (не в смысле выпить, а в смысле поговорить) большинство, ведь общаясь мы становимся богаче, если не умом, то хотя бы впечатлениями.

Исследуя этот процесс я подметил такую особенность: когда человек в совершенстве овладевает искусством общения, то есть умения выражать умные мысли хорошими словами, то подбадриваемый вниманием окружающих слушателей, он начинает задумываться, как бы с этими достижениями познакомить ту часть человечества, с которой он лично не знаком.

Хорошо, если человек грамотный, ему оставить свои сочинения на бумаге не составит большого труда – взял да и записал их со знаками препинания или без. Найти бумагу в наше время тоже не большая проблема. А вот заставить другого человека прочесть – это уже задача. Слушать человеку гораздо легче чем читать, хотя и зрение и слух имеют в большинстве случаев равное количество органов восприятия – по два. В данном случае я вижу лишь одно преимущество слуха – меньше приходится напрягаться, не отвлекаться от дел, помните – «А Васька слушает да ест»? К тому же для глаз нужен свет, а слушать можно и с закрытыми глазами и в темноте. А лень—матушка, она с человеком сразу рождается! Но это я отвлёкся.

А вот ещё одна хорошая, но не такая уж новая мысль:

Для людей всегда приятно
Если говорите внятно,
Ну а если и ритмично ритмично,
Так тогда вообще отлично!

Причём повелось это с древних времён когда под ритмичный стук кулаком себе в грудь или ногой в чужой живот ребята отплясывали свою очередную удачу. Тогда-то и стали создаваться и запоминаться созвучные выкрики. Дикари племени Мумба-юмба очень гордились названием своего племеникоторое звучало очень красиво и родилось именно в победном танце. Имена соплеменникам давались тоже созвучные, Дык-дык или Бла-бла. Даже сейчас выбирая имя младенцу, родственники долго перебирают, как будет звучать имя в сочетании с отчеством. И, правда, кому нужны труднопроизносимые сочетания, мешающие нормальному общению?