⇚ На страницу книги

Читать Отцы-пустынники смеются

Шрифт
Интервал

Книга подготовлена на основе издания:

Piero Gribaudi "Bons mots et fasceties des pères du desert", O.E.I.L., Paris.


Перевод с французского и обработка: о. Анри Мартен


Редактор:Михаил Ермолаев

Художник:Наталья Шолохова

Макет обложки:Глеб Тржемецкий

ЧАСТЬ I

«Все пути человека чисты в его глазах…»

Притч 16, 2

Некий мудрец века сего пришел к старцу. Увидев, что у того нет ничего, кроме Библии, он подарил ему свой собственный библейский комментарий. Через год он снова пришел к старцу и спросил:

– Отче, помогла ли тебе моя книга лучше понимать Библию?

– Напротив, – отвечал старец, – мне пришлось обращаться к Библии, чтобы понимать твою книгу.



Один молодой монах спросил у старца:

– Отче, должен ли я теперь полностью отречься от мира?

– Не беспокойся, – отвечал старец, – если твоя жизнь действительно будет христианской, мир немедленно сам от тебя отречется.



Один молодой монах мыл листья салата. К нему подошел другой монах и, желая испытать его, спросил:

– Можешь ли ты повторить, что говорил старец в проповеди сегодня утром?

– Я не помню, – признался молодой монах.

– Для чего же ты слушал проповедь, если ты уже ее не помнишь?

– Погляди, брат: вода моет салат, но не остается на его листьях. Салат, тем не менее, становится совершенно чистым.



Молодой монах прервал старца, читавшего свою проповедь с папирусного свитка:

– Отче, как ты хочешь, чтобы мы запомнили то, о чем ты проповедуешь? Ведь ты сам это читаешь, чтобы вспомнить.



Был в Александрии один епископ, который предпочитал учебу своему пастырскому служению. К нему пришел однажды некий старец за советом, но секретарь епископа ему сказал:

– Отче, прости, епископ не может тебя принять, он учится.

– Не очень-то приятно иметь епископа, не закончившего обучения, – отвечал старец.



К старцу пришли несколько отцов-пустынников и рассказали, что один из собратьев слишком удалился на юг Скитской пустыни и был там съеден каннибалами. Старец, чтобы утешить их в скорби, заключил:

– По крайней мере, таким образом эти несчастные дикари впервые вкусили нечто от нашей святой религии.



Один брат, оставивший мир, чтобы укрыться в пустыне, получил от своей семьи следующее послание: «Не гоняйся за невозможным, возвращайся домой. Единственное подлинное благо – это семья».

На обратной стороне послания была, однако, приписка:

«Когда решишь возвращаться, предупреди нас заранее, потому что мы сдали твою комнату».



Некий мудрец века сего посетил однажды авву Зенона.

– Отче, – спросил он, – можешь ли ты сказать мне, что такое философ?

– Философ – это слепец, который ищет в темной комнате черную кошку, когда ее там нет, – отвечал старец.

– А кто же тогда богослов?

– Богослов это то же самое, но иногда он находит кошку…



Жил в Александрии один очень богатый человек, который каждый день молился Богу об облегчении жизни бедняков. Узнав об этом, авва Макарий послал ему сказать: «Я хотел бы обладать всем твоим состоянием».

Изумленный богач послал к нему одного из своих слуг спросить, что бы тот стал делать с таким богатством? Авва Макарий сказал:

– Передай своему хозяину, что я немедленно исполнил бы его молитву.



До того, как стать монахом, авва Лонгин работал в мастерской корзинщика. Каждый день он должен был сплетать по пятнадцать корзин. Однажды, работая весьма усердно, он сплел целых двадцать корзин.