⇚ На страницу книги

Читать Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…

Шрифт
Интервал

© Татьяна д'Анжели, 2019


ISBN 978-5-4493-0162-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарность

Спасибо моим родным и друзьям; всем, кто поддерживал меня в нелёгкие моменты, а также людям, круто и неожиданно изменившим мою жизнь, как оказывается, в лучшую сторону…



* Все имена и фамилии изменены в интересах конфиденциальности.

* Все права защищены. Номер регистрации в Обществе французских литераторов (Société des gens de lettres de France) 2017-11-0095 от 14.11.2017.

Предисловие

Дорогой читатель,

Спасибо за Ваше любопытство.

Нужно сказать, что для написания этой книги у меня было три причины.

Во-первых, мой искренний порыв поделиться непростым опытом замужества за французом со всеми девушками, мечтающими выйти замуж за иностранца, и помочь им избежать моих ошибок и ненужных разочарований.

Во-вторых, мне очень хочется освободить Вас от нескольких неверных клише про русских и про французов.

В третьих, зарядить Вас позитивом и придать уверенности в том, что все Ваши самые искренние мечты могут стать реальностью.

Надеюсь, что эта книга поможет Вам узнать что-то новое и лучше понять менталитет другого народа.

С любовью и наилучшими пожеланиями,

Татьяна

Мечты существуют, чтобы стать былью…

Это правдивое, как показал мой жизненный опыт, утверждение, было афишировано на кафедре факультета иностранных языков Педагогического университета одного из российских городов, где мне повезло получить моё первое высшее образование и диплом учителя французского и английского языков…

Ещё одна мечта сбылась – научиться говорить по-французски, благодаря упорному труду в течение пяти долгих лет и моей настойчивости… Мечты сбываются, это верно! Но иногда ваша жизнь подкидывает вам такие сюрпризы или поворачивается так, что вам бы и не привиделось в самых смелых мечтах…

Если бы кто-нибудь, еще 14 лет назад сказал мне, что маленькая девочка, родившаяся в Казахстане в обычной русской семье в эпоху коммунизма, когда-то будет жить во Франции, в самом Париже, и говорить ежедневно на французском, как будто это её родной язык, что она станет француженкой не только по документам, но и парижанкой в душе, и что однажды она встретит настоящего графа, я бы не поверила в это никогда… Во всяком случае моя жизнь не предвещала столь крутого поворота событий.

Мои родители, оба русские, жили на момент моего рождения в Казахстане, в большом индустриальном городе Караганде, где, собственно, я и появилась на свет. Это была эпоха СССР и моё детство состояло из гимна по утрам с заплетанием косичек перед походом в детский сад, из подарков в виде всяких сладостей с работы родителей на новый год, утренников, традиционных выходных и каникул на даче c бесконечной борьбой с сорняками и сбором урожая, уроков по фортепиано в музыкальной школе, куда меня водила моя любимая бабушка, ношения звёздочки, полагающейся октябрятам, а затем и алого пионерского галстука…

Как и во многих семьях того поколения, это было далеко не безоблачное детство, так как отец, несмотря на свои золотые руки, часто пил, много курил, устраивал скандалы и приводил друзей; бесчеловечно бил ремнем старшего брата и испортил нам большинство праздников своим тяжелым характером, становившимся еще более невыносимым под влиянием алкоголя.