⇚ На страницу книги

Читать Опознание

Шрифт
Интервал

Роне и Ури

Liad Shoham

Copyright © 2011 by Liad Shoham


© Издание на русском языке, перевод на русский язык. Издательство «Синдбад», 2017

Глава 1

Сара Глезер поднесла к глазам бинокль и удовлетворенно хмыкнула: по другой стороне улицы шагал молодой человек с собакой. Всего неделю назад он въехал в квартиру на четвертом этаже в доме № 56 по улице Луи Маршала, и с тех пор каждую ночь, без четверти час, выводит собаку на прогулку. Прохаживается по тротуару от подъезда до улицы Брандеса и обратно, пока собака не сделает свои дела, а затем собирает эти дела в пакет. Но вчера она заметила, что вопреки обыкновению он не убрал собачьи какашки. Сара навела бинокль на его лицо, пытаясь разглядеть выражение: а вдруг он и сам удивлен отсутствием пакета, или злится на себя, или, по крайней мере, пристыжен. Но лицо хозяина собаки оставалось бесстрастным – идет себе как ни в чем не бывало. Похоже, оставленная на тротуаре собачья кучка ничуть его не смущает. Вот она, современная молодежь! Настоящие варвары. Однако вчера Сара решила ничего не предпринимать. Каждый имеет право на одну ошибку. И вот теперь она напряженно ждала возможности увидеть, как он поведет себя сегодня. Если и на этот раз не уберет за собакой, она больше не будет молчать. Уже завтра, с утра пораньше, напишет анонимную жалобу в муниципалитет.

Собака остановилась, и Сара навела на нее бинокль. Месяц назад она купила его через интернет. «Новейшие технологии в области оптики», уверял сайт компании, и она не устояла, заплатила больше десяти тысяч шекелей. Немудрено – для Сары не было большего удовольствия, чем наблюдать за соседями и знать все, что творится в районе. Никому о заказе не рассказала, ждала с волнением. Через несколько дней его принесли – новый и блестящий, с просветленной оптикой и с кнопкой, запускающей систему ночного видения, благодаря которой в темноте можно все рассмотреть почти как днем.

Два дня назад проведать Сару приходил старший внук.

Когда он спросил, пользуется ли она компьютером, купленным ей на день рождения, и помнит ли, как заходить в интернет, она чуть не рассказала мальчику о прекрасном подарке, который сделала себе сама, и о его поразительных качествах, но в последний миг передумала. В семье тут же начнутся пересуды, и придется объяснять, для чего ей понадобилось покупать бинокль – в ее-то восемьдесят два года, да за такие деньги. Она и Сафи, благословенна его память, никогда не роскошествовали, экономили – «для детей». Такая безрассудная покупка наверняка вызовет удивление, и невестки будут перешептываться у нее за спиной. Поэтому она промолчала. Лучше пусть не знают. Может ведь она себя побаловать. В таком возрасте у нее есть право на свои маленькие тайны.

Молодой человек с четвертого этажа дома № 56 по улице Луи Маршала наклонился и собрал собачьи какашки в пакетик. Вчерашняя небрежность была, по-видимому, случайной. А может, и нет. В любом случае ей необходимо продолжать наблюдения. В таких делах нужно держать руку на пульсе.

Положив бинокль на колени, Сара зевнула. По правде говоря, она была слегка разочарована тем, что парень убрал за собакой. У нее в голове уже рождались фразы для письма в муниципалитет – о бессовестности молодого поколения, об отсутствии элементарной вежливости и утрате последних приличий. Раньше-то, конечно, все было иначе: люди жили тесно, все друг друга знали, а потому никому и в голову бы не пришло вести себя подобным образом. А в какой чистоте держали Сара и ее соседки свои крошечные квартирки, как ухаживали за садиками! В их рабочем квартале собаки на улице не гадили!.. С годами все изменилось, теперь ее окружают люди состоятельные, но им совершенно безразлично, что происходит за порогами их квартир. Вот они и позволяют своим собакам вести себя как попало.