⇚ На страницу книги

Читать Карандаш и Самоделкин на острове фантастических растений

Шрифт
Интервал

Вступление

Давным-давно, в одном сказочно-красивом городе жили-были…

А впрочем – нет, всё было немножко не так. Те, про кого я хочу вам рассказать, в этом городе давно уж не живут. Так, время от времени, приезжают сюда отдохнуть и снова отправляются в путь. А зовут этих неутомимых путешественников – Карандаш и Самоделкин.

Карандаш – волшебник. Он умеет рисовать картинки, которые потом, как по волшебству, из нарисованных становятся живыми. А Самоделкин – мастер на все руки. Он любую машину в два счёта может смастерить или починить.

Обычно они путешествуют не одни. Во-первых, с ними – их ученики: Прутик, Чижик и Настенька. Кроме того, них у Карандаша и Самоделкина есть друг – профессор Пыхтелкин. Он знает всё на свете или почти всё.

Он ходячая, а также сидячая, лежачая и стоячая энциклопедия. В общем, знает обо всём на свете. Может ответить на любой, самый сложный вопрос. Лучшего друга для путешествий и придумать невозможно.

Совсем забыл вам ещё сказать, что у Карандаша и Самоделкина были ещё два приятеля бывшие разбойники– пират Буль-Буль и шпион Дырка.

Правда, Карандашу и его Железному другу, только кажется, что они бывшие разбойники. Просто пиратам в последнее время как-то не везло. Вот и решили они на некоторое время прикинуться не разбойниками. Но на самом деле, они только и делали, что мечтали о том времени, когда у них снова появится пиратская шхуна и они смогут, как и в прежние времена разбойничать по морям и океанам. Вот и на этот раз, вернувшись с острова гигантских насекомых без добычи, грабители что-то замыслили.

Но что именно они задумали, мы сможем узнать, если перевернём с тобой страницу книги и прислушаемся, о чём же они шепчутся…

Глава 1 Охотники за ядовитыми растениями

– Темно! – сказал шпион Дырка.

– Страшно! – кивнул пират Буль-Буль.

– Тут нас никто не услышит, – согласился шпион Дырка.

Эти зловещие голоса звучали на старом деревянном чердаке, опутанном со всех сторон паутиной, где сидели разбойник Дырка, пират Буль-Буль и тихими голосами шептались, воровато озираясь по сторонам.

– Ну что мы с тобой за разбойники, когда у нас даже нет настоящих пиратских костюмов!? – расхаживая взад и вперёд, решительно сказал пират Буль-Буль. – Ведь у настоящих пиратов, вроде капитана Флинта, были расшитые золотом сюртуки и треуголки. Они носили ботинки из крокодильей кожи, и у них за поясом всегда торчал морской кинжал, на рукоятке которого сверкали драгоценные камни или жемчуг. А зубы у настоящих пиратов обязательно должны быть золотыми.

– У, я тоже хочу носить золотой камзол и зубы из крокодильей кожи, – закивал в ответ длинноносый разбойник Дырка.

– А ещё у настоящих пиратов обязательно должна быть своя шхуна с пиратским чёрным флагом, – продолжал вещать рыжебородый пират Буль-Буль. – Но для того, чтобы иметь все эти вещи, нам нужно их где-то раздобыть, – пояснил толстый разбойник худому другу. – Но где же мы всё это достанем? – удивился шпион Дырка по прозвищу Пулькин. – Может быть нам музей ограбить?

– В музеях такого не бывает, – расхаживая по скрипучему полу старого чердака, ответил пират Буль-Буль. – И вообще, мы с тобой не умеем грабить и воровать.

– Почему не умеем? – удивился шпион Дырка. – Вчера, например, я из продуктового магазина варёную колбасу утащил, а сегодня утром две булки из булочной украл.