⇚ На страницу книги

Читать Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2

Шрифт
Интервал

Глава 1. Изумрудная тюрьма

– Я должен быть уверен в том, что мой город будет в безопасности, когда бразды правления достанутся новому мэру.

– Разумеется, господин мэр. Я уверяю вас, что все преступники находятся под стражей круглые сутки. Изумрудная тюрьма – самая защищаемая тюрьма города. Нет ни единого шанса на побег.

– Докажите.

Сол, рослый и сильный начальник Изумрудной тюрьмы, собравшись с духом, мужественно кивнул в ответ. Одетый в черную военную форму, он внушал уважение. Преступники трепетали перед ним. От одного острого взгляда его черных глаз становилось не по себе.

В сопровождении Базиля, нынешнего мэра Москвы, который вот-вот должен был освободить свой пост, Сол прошел по изумрудным коридорам тюрьмы. Невысокого роста, тучного телосложения, мэр Базиль напоминал безобидный пончик, в руках которого держалась вся власть над городом. Одетый в строгий поношенный официальный костюм с синим галстуком, Базиль шел мелкими шагами, постоянно суетливо озираясь по сторонам. На лысеющей голове все еще остались ровные седые волосики. Базиль отличался рыхлым носом, пухлыми губами и маленькими серыми глазками.

Рядом с мэром летал блокнотик и волшебная ручка, которая постоянно что-то записывала. Время от времени волшебная самопишущая ручка пряталась в наружный карман пиджака хозяина и выныривала из него.

– Когда полиция доставила нам ее, я сразу понял, что она – особо опасный преступник, а потому поместил ее в самую охраняемую одиночную камеру,– проинформировал мэра начальник тюрьмы.

– Очень хорошо, Сол,– важно ответил Базиль,– но мне бы хотелось убедиться в этом лично.

– Разумеется.

Двое миновали ряд стражников, облаченных в черное. Стражники стояли с парами. Первая пара – копейщики. Вторая – мечники. Третья – лучники. Четвертая – волшебники. Пятая – элитный отряд – призраки.

– Очень неплохо,– похвалил мэр начальника тюрьмы, увидев стражников своими глазами.

– Мои ребята знают свою дело,– похвастался Сол,– они не дадут ей выйти.

Двое остановились у каменных изумрудных дверей.

– Открыть их могу только я,– сказал Сол.

Начальник тюрьмы приложил ладонь к двери, и ворота с треском открылись. Вместе с мэром он вошел в камеру.

Они оказались в большом зале, где все сделано из изумруда. Просторный и открытый, этот зал оказался почти пустым, за исключением наличия в нем изумрудного моста, который вел к небольшой платформе, предназначенной для единственного заключенного этой камеры.

Мэр, увидев пленника, остолбенел.

– Не бойтесь, господин мэр,– успокоил его Сол,– вы со мной. Она абсолютно безопасна – вы можете мне поверить.

Базиль сглотнул. Его лицо налилось потом. Даже сейчас, когда он видел преступницу в заточении, он испытывал жуткий страх перед ней.

Двое прошли по мосту к платформе. Когда путь был почти завершен, Сол жестом остановил мэра.

Базиль озадаченно уставился на начальника тюрьмы в ожидании объяснений.

– За мостом начинается защитный барьер. Нам лучше туда не ходить. За этим барьером она абсолютно беспомощна. Эти цепи блокируют ее магию…

– Постойте!– опешил Сола Базиль.– Вы сообщали о том, что изъяли у нее всю силу.

– Это действительно так, господин мэр. Основная часть ее маги заперта в шкатулке, но невозможно лишить волшебника самого дара к волшебству. Поэтому цепи необходимы. Мы не должны допустить проникновения сюда ни единого источника магии, иначе она сможет им воспользоваться.