⇚ На страницу книги

Читать Правила чтения английского языка

Шрифт
Интервал

© Анатолий Верчинский, 2019


ISBN 978-5-4474-8026-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие автора-составителя

В книге даны основные правила, по которым читается транскрипция в английских словарях. Рекомендуется приобретать вместе с другими моими книгами, в которых используется такая же транскрипция (список дан в конце).

Из отзывов на «ЛитРесе»:

Безусловно полезная вещь для человека, ни одного дня не занимавшегося с преподавателем. В сочетании с озвучкой Гугл-переводчика это то, что надо.

http:////www.litres.ru/otzyv/?id=4033360#.XRCKA6l6C9U.link">elenaboy60, 23 марта 2019

Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

Бесплатные онлайн-курсы, в том числе на основе материалов данного разговорника с возможностью просмотра киноэпизодов на английском языке, – uroki.english.verchinsky.ru.

Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое» и Инстаграм-канал «Английский вокруг нас», Фейсбук-страницу с чат-ботом «Английский Экспресс», блог Tumblr «Английский с Анатолием Верчинским», и я помогу вам выучить английский язык.

Успехов вам!


P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном или в электронном виде. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.

За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления – авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

Ссылки на интернет-магазины, в которых продаются мои книги, размещены в последней главе.

Анатолий Верчинский,
июнь 2019 г.

Транскрипция и звуки

Фонетическая транскрипция1 – это графическая запись звучания слова. Поэтому перед приобретением какого-либо словаря внимательно ознакомьтесь с использованной транскрипцией. В большинстве английских словарей для записи транскрипции используют международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet, IPA), созданный на основе латинского алфавита Международной фонетической ассоциацией (латинский алфавит используется в более чем ста языках мира). Именно этот фонетический алфавит мы и изучим.


Например, так будет выглядеть транскрипция русских слов с помощью фонетических знаков IPA для иностранцев:

• «корова» [kʌ′rovə],

• «молоко» [məlʌ′ko],

• «собака» [sʌ′bakə].

Обратите внимание, что мы не произносим эти слова так, как они написаны: одна и та же буква может читаться по-разному.

Для того чтобы фонетическую транскрипцию отделить от другого текста, её заключают в квадратные скобки: […].

[э] – апостроф, указывает на то, что следующий слог находится под ударением,

[: ] – двоеточие после знака обозначает, что звук является долгим.

Гласные звуки2 – это звуки, образуемые свободным проходом воздуха в голосовом тракте, который начинается с прохода между голосовыми связками и заканчивается у губ. Как следствие, гласные звуки можно сделать долгим, можно пропеть.

В английском языке семь кратких гласных:

[ɪ] – pretty [’prɪtɪ] звук «и»,