⇚ На страницу книги

Читать Моя тайская семья

Шрифт
Интервал

Предисловие ко второй части

Всей своей жизнью я выказал интерес к другим странам и культурам. В какой-то туристической сети я видел опросник – ваш тип туризма. Мои ответы всегда находятся в рамках экологического туризма, а также желания жить естественной жизнью того места, где я нахожусь. Потому и в Таиланде я не турист а, скорее, паломник. Меня иногда удивляет и расстраивает попытка многих экспатов как-то переделать под себя жизнь вокруг, привнести в неё свои ценности и понимания, не считаясь с установившимися традициями. Не делая попыток не только принять, но и просто понять эти устои.

В мою бытность жизни в Алтае, я поехал в столичный городок за лицензиями на маралов. В охотуправлении дородный алтаец чуть старше меня с плохо скрываемым пренебрежением спросил: «Что, там на должность охотоведа местного не могли найти? Ты сколько лет там живёшь?», «На сегодняшний день – 12 лет», отношение сразу изменилось: «Так ты уже и местный». В то время я был частью народа Алтая, коим немного являюсь и сейчас в своих детях. Таким же образом я пытаюсь быть своим и в этих местах, в королевстве Сиам, на море, под тенью банановых деревьев, между коксовыми садами и квадратиками рисовых полей. Быть частью всего этого, но и себя не терять, раскрашивая мир своим присутствием.

Глава 1

Дальний монастырь

В мистической практике народов Азии большое место занимает вера в фортуну, судьбу, карму. Большое желание узнать будущее, или хотя бы получить консультации как себя правильно вести, чтоб это будущее было удачным. Гороскопы составляются со всей тщательностью, учитывается не только день рождения, но и час. Учитывается место рождения, а также год по принципу небесных стволов и земных ветвей. Гадание на текущий момент, желание узнать верное решения присутствует в жизни тайцев постоянно. Как обычно, это большей частью женщины. Моя жена, как истинная тайка из Исана, строго придерживалась буддистских традиций, чествование будды в определённые дни лунного календаря. Но в дополнение ко всему, периодически выискивала где-то какие-то ритуалы задабривания духов и мы со всей серьёзностью их проводили. Тем более, что я отношусь к этому с доверием.

Одним из серьёзных дел в построение планов на дальнейшую жизнь, конечно, является гадание. Известный на всю округу монастырь недалеко от Чонбури славился монахом, который делает очень точные предсказания. Мы решили съездить туда. Ринда взяла положенный дополнительный выходной, я отложил заказы. Поездка не ближняя – 70 км в одну сторону, выезжать надо рано, чтоб долго не ждать очереди к прорицателю. Раньше шести выехать не удалось, но день выдался ясный, машина бежала резво, а синее небо с белыми кучевыми облаками обещало удачу в поездке.

Монастырь Ват Луан Пи Сэм находится в сельской местности, посреди тайской саванны. Пыль краснозёма, банановые сады и стадо тайских коров с горбом, вот что нам открылось перед въездом в традиционную для каждого монастыря арку. Раннее утро для мирянина – для монаха уже не утро. В семь утра уже все занимаются обыденными делами. К восьми монахи возвращаются после сбора подношений, завтракают. Затем наступает время молитв, чатинга и медитаций. Солнце палит всё сильнее, а четыре молодых монаха, поставив перед собой большие стаканы с водой и льдом, разложив книги, прямо под солнцем нараспев ритмично читают буддистские тексты. Если после плотного завтрака сесть медитировать в тени, есть опасность не справиться с собой и уснуть. Под палящим солнцем не до сна и тексты запоминаются более ясно.