– Тебе просто нужно на неделю притвориться моим бойфрендом. – Можно уточнить? Значит, я прилетел на Бора-Бора, чтобы заставить твоего бывшего поверить, будто у тебя все замечательно. Мы будем делать вид, что спим вместе в этом романтическом домике. А ты займешься цветами для свадьбы твоей сестры?
Когда Мак О’Ши именно так ставит вопрос, ситуация действительно кажется нелепой. Но у нее, черт возьми, свои причины, и они оправдывают необходимость этого спектакля.
Стоя в милом бунгало, ее доме на следующую неделю, Дженна Лебланк поправила лямку любимого кораллового летнего платья и уставилась на Мака.
– Слушай, ты любишь путешествовать, а я дарю тебе эту поездку. Хватит жаловаться.
Отодвинув чемодан в сторону, Мак направился к ней, пригвоздив ее к месту взглядом изумрудных глаз, запрещая двигаться, пока он не докопается до сути. Господи, какой горячий мужчина ее лучший друг. Сексуальнее многих, с которыми Дженна встречалась. А сейчас он должен притвориться, что безумно влюблен в нее, поскольку она больше никому не доверяет. Так в чем проблема?
– Я сам могу заплатить за чертову поездку, но хочу знать, почему ты не назвала настоящую причину, когда звонила.
Унижение? Страх? Ею вдруг овладели самые разные эмоции, доводя почти до отчаяния. Необходимо идеально организовать свадьбу сестры и не дать вырваться наружу старым демонам матери. Это и заставляло Дженну поставить на кон все. Сердце, здравомыслие. Абсолютно все.
– Слушай, Мартин все равно придет, ведь он шафер, – принялась объяснять она. – Мы расстались две недели назад, а теперь он хочет, чтобы я вернулась к нему. Ответ «нет» его не устраивает. Избегать Мартина здесь не получится, именно поэтому ты и нужен.
Темные брови Мака нахмурились, на лице дернулся мускул.
– Ты сказала, что порвала с ним, но так и не объяснила почему.
– Ну, тебя носило где-то по миру.
– Я был в Барселоне.
– И не перезвонил, когда я попыталась связаться с тобой.
– Я был на важной встрече, когда раздался звонок, а в сообщении ты велела ехать прямо сюда. Итак, я слушаю, что, черт возьми, происходит и почему мы якобы встречаемся. Если это так, моя семья должна знать. Сестра будет в восторге.
Дженна прищурилась.
– Сейчас не время язвить и ехидничать.
Мак скрестил руки на широкой рельефной груди.
Дженна не могла отвести взгляд от ткани, натянутой на его плечах. Может, они с Маком и друзья, но это никогда не мешало ей пялиться на его тело. В свои тридцать два он выглядит чертовски сексуально.
– Мартин спал со своей ассистенткой.
Больно произносить эти слова. Нет, Дженна не влюблена до безумия, однако он не посчитал нужным сначала порвать с ней. Мужчинам, что, совсем наплевать на чувства женщин?
– Он все равно придурок, – прокомментировал Мак. – Хочешь, чтобы я с ним разобрался?
Дженна рассмеялась, хотя знала, что это не совсем шутка. Слухи об одиозных методах ведения «дел» семьи О’Ши лишь добавляли словам Мака достоверности. Отец Патрик, его отец, умер около года назад и не отличался нежностью или добротой. Ответственность за семью взял на себя брат Мака, Брейдон, со своей невестой Зарой, и они гораздо больше располагали к себе. Тем не менее вид у Брейдона устрашающий. С таким тоже лучше не связываться, хотя у него было больше такта и самоконтроля, чем у Патрика.