⇚ На страницу книги

Читать Возвращение

Шрифт
Интервал

Фотограф Алим Александрович Соловаров

Иллюстратор Кристофер Кэмпбэлл


© Крис Соло, 2019

© Алим Александрович Соловаров, фотографии, 2019

© Кристофер Кэмпбэлл, иллюстрации, 2019


ISBN 978-5-4490-7029-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ОТ АВТОРА

Всем известная сказа «Русалочка» родилась не на пустом месте. С давних времён рыбаки рассказывают удивительные истории о встрече с водным народом.

В древних рисунках рассказывается о взаимоотношении между людьми и русалками в те времена. Эта драматическая история и документальный фильм «Русалки: обнаружено тело» вдохновили меня на написание этой книги.

Образ главного героя книги – русалки написан с образа моего покойного друга детства. Его характер, доброта, сочувствие, готовность придти на помощь в любую минуту – всем этим я наделила героя этой книги.

«Возвращение» – книга не о возвращении девушки, выжившей в авиакатастрофе. Эта история о возвращении утраченных дружеских отношений между людьми и русалками. Это возвращение к нашим корням – водным людям.

Любое существо на Земле обладает чувством взаимопомощи. Проявляя сочувствие, мы помогаем другим. Это неконтролируемое чувство, оно исходит из глубины души. И это важно.

В этой истории, русалка проявляет сочувствие к человеку, который находится на грани жизни и смерти, и спасает. Между девушкой и русалкой возникает дружеская связь. Они спасают друг друга не раз, рискуя своей жизнью. Приходит понимание, что два народа: земные люди и водные люди могут существовать вместе в гармонии и мире.

Глава 1

Посвящается моему лучшему другу

РОКОСУЕВУ ВЛАДИМИРУ

«Люди изучают Космос, открывают все больше планет. Они отправили на Марс первую колонию. Но на Земле, куда не меньше загадок…»

Тот день Габриэлла ждала с нетерпением. Девушка мечтала поехать в Штаты и вот она уже садилась в самолёт. «Боже, наконец, я увижу эту страну, где происходит много загадочного!» – думала она тогда. В ней было столько эмоций и волнений. Габриэлла не могла даже представить, что ждало её. Чтобы время перелёта прошло быстро, девушка решила поспать. Сквозь сон она услышала крики. И Габи проснулась. Самолёт трясло как при попадании в зону турбулентности. Она бы так и подумала, если бы не то, что происходило в действительности. Пассажиры кричали от страха, вжавшись в сидения, стюардессы пытались успокоить всех. Девушка поняла: самолёт падает в океан. Паника – самый худший друг в подобных ситуациях. И она тоже паниковала. Ей было страшно. Габриэлла уже сталкивалась со смертью и тогда она не боялась. Но в этот момент девушке было страшно. Она старалась не показывать свой страх и сохранять спокойствие. Надев спасательный жилет и дыша при помощи маски, Габи плотно вжалась в кресло.

Глухой удар самолёта о воду, после чего наступила тишина. Всего на несколько секунд. Затем послышались стоны, плач, истошные крики людей. Габриэлла прикоснулась ко лбу, что вызвало острую боль – она ударилась головой о спинку переднего сидения. Салон самолёта заполнялся водой, люди пытались выбраться из него кто как мог. Девушка отстегнула заевший ремень безопасности и стала пробираться к аварийному выходу. Люди толкались, нанося друг другу травмы. «Надо выбираться, пока самолёт не ушёл глубоко под воду», – промелькнуло в её голове. Она задержала дыхание и выбралась из самолёта. Жуткая боль в груди от недостатка воздуха заставляла её плыть быстрей к поверхности. Глоток воздуха вернул девушку к жизни. Она на поверхности воды. Вокруг неё в воде были люди, которые пытались ухватиться друг за друга. Все хотели выжить. Габи поняла, что надо отплыть подальше от людей, чтобы кто-то из них не утопил её. Кто – то пытался залезть на неё, чтобы удержаться на воде. Габриэлла не могла дышать. Она пыталась сбросить с себя того человека, но не могла, и только глубже уходила под воду. Девушка тонула. Она смотрела на слабый свет, который пробивался сквозь толщу воды и теперь предательски удалялся от неё.