⇚ На страницу книги

Читать От древних греков до наших дней

Шрифт
Интервал

© Борис Вараксин, 2018


ISBN 978-5-4490-6419-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Древнегреческая мифология, новое прочтение

Геракл и Эврит

Вот и окончена служба у Эврисфея. Двенадцать подвигов позади. И ведь не было бы их, если б Гере, жене Зевса, очень не понравилось, что её благоверный повёлся на чары смертной женщины Алкмены и сотворил ей сына. Причём сделал это в отсутствии её законного супруга, Амфитриона, приняв на какое-то время его облик. Но разве подобное позволительно тучегонителю и молниеметателю: вот так, тайком, прикинувшись смертным, заниматься повышением деторождаемости населения? А тут и сам Амфитрион пожаловал, и тоже не остался в стороне. В результате на свет явились братья-близнецы: Эврисфей (как плод законного супружества) и Геракл (как незаконного). И, зная коварство женщин, подобных Гере, нетрудно догадаться: она подстроила так, что именно Геракл оказался в подчинении у Эврисфея, а не наоборот, как того желал Зевс. И единственное, что удалось выторговать громовержцу у несговорчивой супруги – подчинение любимого сына не продлится вечность. Совершит двенадцать подвигов – и свободен! На том и порешили.

Геракл честно выполнил всё, что от него требовалось, и отправился куда глаза глядят. При этом его, как и прежде, тянуло на приключения. Далеко ходить за ними не пришлось: буквально на соседнем острове открылась вакансия супруга прекрасноликой дочери местного царя Эврита. Но соискателей руки Иолы (так звали дочь) ждало серьёзное испытание: состязание с Эвритом в стрельбе из лука, в которой ему не было равных. Стоит ли говорить, что, кроме Геракла, с заданием не справился никто. И каково же было удивление великого героя, когда вместо заслуженной награды его принялись всячески оскорблять и издеваться над ним. Мол, герою, прислуживавшему такому ничтожеству, как Эврисфей, среди приличных людей не место. Не будет ему никакой дочери!

Подобное отношение было обидно до крайности. Но ничего не поделаешь: Эврит был прав. Репутация Геракла долгой работой на Эврисфея была подмочена. Гера могла торжествовать.

Герой собрал манатки и покинул негостеприимную Ойхалию. Но осадок остался. При случае Геракл припомнит, как с ним поступили.


***

Забыть о своём неблаговидном поступке Эвриту никак не удавалось. Изгнать героя, одержавшего великолепную победу и ничего за это не получившего… Нехорошо вышло, некрасиво. Нужны оправдания. И когда у царя похитили стадо, Эврит возликовал: вот она, причина его негативного отношения к соискателю руки его дочери. Он же вор! Гнать таких надо, чтоб и духу их не было!

Почему он подумал именно на Геракла, остаётся только догадываться.

Однако, кое-кому подобная версия показалась сомнительной. А сын Эврита, Ифит, так прямо и сказал:

– Отец, не мути воду! Гераклу твои стада без надобности. Он без приза остался, причём исключительно по твоей милости. Ты же ему дочь обещал! Красть после этого коров мелко и унизительно. Прежде всего – для тебя самого. Ведь тогда получается, что ты дочь свою готов отдать кому угодно, любому ничтожеству, лишь бы из лука стрелял хорошо. Возможно, Иоле именно такой супруг и нужен, но мне это не нравится. Выдели мне мою долю наследства и продолжай устраивать состязания…