⇚ На страницу книги

Читать Ребята и зверята. Стихи для детей и о детях

Шрифт
Интервал

© Леонид Оливсон, 2018

* * *


Л. Оливсон родился в Москве в 1936 году. Учился в двух школах. Затем учился в МАПУ (Московское АртПодготовительное Училище) и в Калининградском Миноментно-Арт Училище. Служил в Мурманске, уволился по болезни. Вернулся в Москву, учился в ГосЭкономинституте (им. Плеханова), затем стал аспирантом там же и защитил кандидатскую диссертацию, работая в АН СССР (ЦЭМИ АН СССР). По конкурсу перешел в ГИЗР (Госинстземресурсов), где проработал 8 лет. В 1987 году уехал в США. Начал писать стихи по приезде в США. Автор трех книг: «Жизнерадостные люди», «Я парень из Уланского подворья», «Осколки моей взрослой жизни». Эти книги вышли в Москве в издательстве "Э.РА".

Предлагаем вниманию читателей четвертую книгу автора. В этой книге собраны стихи о детях и взрослых, о животных, о проблемах жизни, которые волнуют нас каждый день.


Ты расскажи…



Какие хитрые глаза

С лукавою смешной улыбкой!

Что ты придумала, коза, -

Еще какую маме пытку?


Осталась в классе ты вчера

И допоздна там пребывала.

Что за дурацкая игра?

А мама ведь тебя искала…


Что за манеры обращенья -

«Эй, предки, выдайте аванс!

Пойду к подругам в воскресенье,

Там встретить фан имею шанс»?


Ты расскажи, поведай нам, -

Быть может, выйти замуж хочешь?

С кем ты проводишь вечера?

Домой приходишь на восходе…


Не видим мы твоих подруг.

Ты что поссорилася с ними?

Есть, может, мальчик, шут и друг?

Как долго будет аноним он?


Ведь мать волнуется, пойми!

И ты когда-то будешь мамой.

Фамилию ты не срами!

Не надоели ли забавы?


Держи себя, возьмись за ум,

И хватит глупостей шутливых!

И так хватает маме дум,

Чтоб замуж вышла ты счастливой.

Ты отвечай за то, что сказал



Из сада детского ребенок

Игрушку новую принес.

Отец с ночной и, встав спросонок,

Ему задал один вопрос:


– Откуда у тебя кораблик

И новый, видно, дорогой?

– Слышь, папа, дал его мне Павлик.

Я принесу ему другой.


– Но ты другого не имеешь!

– Ты мне такой же обещал!

Эх, папа, ты его жалеешь,

У его папы капитал.


Хвалился: их имеет много.

Подумаешь, один мне дал…

Эх, папа, все это – морока.

Опять ты делаешь скандал!


– Верни немедленно кораблик!

Врать – очень некрасивый жест!

Скажи: «Спасибо тебе, Павлик,

Ты сделал мне для жизни тест.


Ты показал себя мне другом,

А я то знал, что не отдам.

Сказал мне папа: «Быть хапугой

Не хорошо к своим дружкам».

Может, Ирка тоже тает



Каждый день бушуют страсти

В нашей небольшой квартире,

Ведь соседский сверстник Стасик

Звонит нашей дочке Ире.


Звонит он в звонок истошно,

Мы ему не открываем.

Чтоб рука его отсохла,

С сердцем мы ему желаем.


Взбалмошный, дурной мальчишка

Ей приносит сувениры.

Смотрит ей в глаза плутишка,

Говорит, что любит Иру.


Звонит он с утра, бесстыжий,

Хочет говорить он с Ирой.

Как он надоел постылый,

Прямо нет житья в квартире!


Неужель любовь бывает

Не у зрелого мальчишки!

Может Ирка тоже тает?

Ночью ведь читает книжки…

Вот почему этот забор стал зарастать



Зеленые ветви на скромном заборе,

На подмосковной соседской даче,

Всегда удивляли прохожих узором.

И люди шли, об этом судача,


Что здесь живет богемный садовник,

Который создал терпеливо красоты, —

Наверное, он – дивный любовник?

Какие же женщинам он дарит оды?


Другие же шли, смеялись им вслед,

Что не выдумывают люди, не зная —

Здесь наслаждался порою сосед,

С женою и внучкой на лето въезжая.