⇚ На страницу книги

Читать Медвежонок Паддингтон и его невероятные приключения (сборник)

Шрифт
Интервал

Michael Bond

Originally published in English by HarperCollinsPublishers Ltd under the titles:


PADDINGTON BEAR AT THE CIRCUS

Text copyright © Michael Bond 2000

Illustrations copyright © R. W. Alley 2000


PADDINGTON AND THE MARMALADE MAZE

Text copyright © Michael Bond 1987

Illustrations copyright © R. W. Alley 1999


PADDINGTON AT THE PALACE

Text copyright © Michael Bond 1986

Illustrations copyright © R. W. Alley 1999


PADDINGTON AT THE FAIR

Text copyright © Michael Bond 1985

Illustrations copyright © R. W. Alley 1998


PADDINGTON AT THE ZOO

Text copyright © Michael Bond 1984

Illustrations copyright © R. W. Alley 1998


PADDINGTON AND THE BUSY DAY

Text copyright © Michael Bond 1987

Illustrations copyright © R. W. Alley 1999


The author / illustrator asserts the moral right to be identified as the author / illustrator of these works

All rights reserved


© А. Глебовская, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

* * *

Медвежонок Паддингтон в цирке

Однажды утром Паддингтон пришёл на рынок за покупками и вдруг увидел очень высокого дяденьку в остроконечной шляпе и мешковатых штанах.

Дяденька как раз вешал афишу, причём он был такого высокого роста, что даже без всякой лестницы достал до самого верха доски объявлений!



На афише красовался огромный шатёр, украшенный разноцветными лампочками, а посередине шла надпись:

САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ ЦИРК ВСЕГО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ!

Паддингтон подумал, что это ему снится, и на всякий случай протёр глаза.

А потом он побежал домой рассказать остальным, что увидел.



– Лучший цирк в мире? – переспросил Джонатан и подмигнул сестре. – Ты ничего не перепутал?

– И всего одно представление! – воскликнул Паддингтон.

– Не волнуйся, – успокоила его Джуди, – ты обязательно на него попадёшь.

– Папа взял билеты в первый ряд, – пояснил Джонатан. – Даже миссис Бёрд с нами пойдёт!



Паддингтон и раньше бывал в цирке, и ему не терпелось попасть туда снова.

– Только бы стемнело пораньше, – сказал он. – Тогда мы увидим цирковые огни.



Его желание сбылось. Снаружи цирк сиял разноцветными огнями и на фоне тёмного неба действительно выглядел волшебным.

– Побыстрее, побыстрее! Приготовьте билеты! – раздался голос. – Представление начинается!

– Это дяденька, которого я видел утром, – прошептал Паддингтон. – Тот, высокий, про которого я рассказывал.

– Это один из клоунов, – объяснила Джуди.

– Он не такой уж высокий… – начал было Джонатан.

Но Паддингтон не слушал. Заиграл оркестр, и медвежонок заторопился в зал.

Цирк и снаружи выглядел завлекательно, а уж внутри!..

В зале приятно пахло опилками, а кроме жонглёров и акробатов, была еще и тётенька, продававшая мороженое.

Мистер Браун указал на дяденьку, который стоял в середине манежа. Дяденька был в цилиндре.



– Это распорядитель, – пояснил мистер Браун. – Он тут самый главный.

– Сколько, наверное, под такую шляпу влезает булки с мармеладом! – с завистью протянул Паддингтон. – Я, пожалуй, стану распорядителем, когда вырасту.

Тут на манеж вышел высокий клоун. Он балансировал длинной палкой, на конце которой стояло ведро. Заметив, что Паддингтон машет ему лапой, клоун подошёл к медвежонку.



– Берегись! – крикнул Джонатан, когда клоун наклонился, чтобы пожать Паддингтону лапу.