⇚ На страницу книги

Читать Мой горячий шотландец

Шрифт
Интервал

Глава 2


Бочком, бочком, по стеночке, медленно выползаю из спальни и бегом к телефону. Схватив трубку, прячусь в туалете и звоню Лили.

— Алло! — раздается знакомый сонный голос.

— Лили, это Лиз, — громко шепчу в трубку.

— О, Лиззи! Кажется, я умираю. Что мы вчера пили? По сегодняшним ощущениям — ракетное топливо.

— К сожалению, после пятой рюмки со всеми новыми названиями, я запуталась. Лили, мне нужна твоя помощь. Напряги, пожалуйста, память и вспомни, как мы вчера добирались домой?

— Сейчас, секундочку - в трубке что-то шелестит. - Выпью водички и смогу нормально разговаривать.

Терпеливо жду, пока подруга придет в чувство.

—Так, ладно. Как добирались… А, точно! Вспомнила. Нас подвез твой сосед, мистер Макнаб на своем ржавом драндулете.

Хорошо, уже что-то. Но по-прежнему не понятно, откуда взялся в моей спальне мужчина.

— Лили, следующий вопрос может показаться тебе странным, но я должна спросить. Мы возвращались втроем? В смысле ты, я и мой сосед? Больше с нами в машине никого не было?

Оглушающее молчание было мне ответом и, когда я уже подумала, что сейчас просто сойду с ума, подруга ответила:

— Ээээммм… да, странноватый вопрос. Ты вообще в порядке? Ты же доктор. Может у тебя токсическое поражение мозга, вследствие отравления спиртным, или как там еще это называется?

— Пожалуйста, ответь - стараюсь говорить спокойно, но прекрасно слышу противные визгливые нотки приближающейся истерики в своем голосе.

— Лиззи, что случилось?

Видимо, подруга начала понимать, что я неспроста завела этот разговор.

— Просто ответь, на мой вопрос!

— Насколько Я помню, нас было только трое - выделив “Я” голосом, ответила Лили.

— Тогда я не понимаю. Лил, у меня в кровати лежит мужик. И я понятия не имеею, кто он и откуда там взялся.

После секундной тишины, мне в трубку несется просто лошадиное ржание.

— Ну, блин, - сквозь смех смогла выдавить из себя подруга, - я думала, там что-то страшное. Он что, урод? Или старый? Боже, только не говори, что это твой сосед, почтенный мистер МакНаб…

— Что? Нет! С такой фантазией тебе не в детском саду работать, а романы писать. Я не успела его хорошо рассмотреть, но вроде, молодой.

— Не хочу тебя пугать, но он хоть живой? Твой бывший - не подарок и несколько раз доказал, что хочет и может делать гадости. Это, конечно, крайности, но, если услышишь, как подъезжают наши полтора констебля с сиреной и мигалками - уходи огородами. А на допросе я уже что-нибудь совру.

И тут я слегка окосела. Похоже, токсическое поражение мозга все-таки случилось, но не у меня. А потом я поняла, в чем дело. Моя подруга обожает читать любовное фэнтези и мистические детективы, видимо опять мешает реальную жизнь и вымысел, фантазёрка.

— Лили, тебя опять понесло. Но на счет жив ли мужчина, это дельная мысль. Нужно проверить.

— Потыкай его палкой - следует очередной перл от подруги.

— А почему именно палкой? - пытаюсь уловить её логику, отработанную на мистических детективах.

— Швабра тоже подойдет!

Поймала свой дикий взгляд в зеркале над раковиной. Волосы всклокочены, в глазах безмерное удивление, отчего брови грозят окончательно переместиться на затылок.

— Ээммм…??

— Это чтобы отпечатков твоих на трупе не было - выдает гениальную фразу подруга.