Солнечный луч проник в окно небольшой лондонской квартиры, прогулялся по спальне и осветил лица молодых людей – юноши и девушки. Они спали крепким сном счастливых людей, только вчера вернувшихся из утомительного путешествия, и, наконец-то, отдавшихся своей любви. И действительно, Тед Спенсер и Эллис Фортескью только вчера вернулись из долгого, опасного, но увлекательного путешествия в прошлое, в Шотландию 14-го века, где они обрели друзей, нашли волшебные артефакты, открыли друг другу свои чувства, но и нажили себе грозных врагов.
Эллис открыла глаза и улыбнулась – она лежала в объятиях Теда. «Как приятно спать в объятиях любимого! Я даже не ожидала, что Тед может быть таким нежным, внимательным, ласковым, терпеливым, и подарить столько любви и наслаждения; к тому же он еще и романтик – обставил комнату свечами и осыпал меня лепестками роз», – подумала она, блаженно вздохнула, закрыла глаза и уснула вновь. Спустя два часа Эллис проснулась и, с разочарованием, обнаружила, что в кровати она одна. Она завернулась в одеяло и вышла из спальни. Её любимый был на кухне и колдовал над завтраком. Нет, колдовал не в прямом смысле этого слова.
– Доброе утро, мой любимый, – сказала Эллис. Тед обернулся на ее голос и улыбнулся.
– Доброе утро, моя принцесса. Как спалось?
– Чудесно. Как никогда в жизни. А ты над чем колдуешь?
– Над омлетом. Но свою палочку я не использую. Умывайся, одевайся, а то я ужасно голоден.
– Тогда не буду тебя задерживать, – улыбнулась Эллис и пошла выполнять его распоряжения. Тед посмотрел ей вслед. Он и не предполагал, что получит такой подарок от любимой – волшебную ночь любви. О том, что произошло между ними, он даже и не мечтал. Нет, неправда, конечно, мечтал, но не надеялся. Как же это прекрасно – отдавать ей всего себя, не требуя ничего взамен! И как это приятно чувствовать её любовь, нежность. Тед отогнал от себя приятные воспоминания и вернулся к своему занятию.
– Тебе помочь? – Эллис уже умылась, оделась и причесалась.
– Можешь сварить кофе. Или ты предпочитаешь чай?
– Кофе. Но откуда свежие продукты? – удивилась девушка.
– Тут, за углом, супермаркет. После такой ночи я проснулся ужасно голодным.
– Правда? Думала, что ты будешь чувствовать несколько другой голод.
– А я и чувствую, – он притянул её к себе, обнял и начал целовать. Эллис его легонько оттолкнула.
– У тебя сейчас всё сгорит.
– Ты, как всегда, права, – ответил Тед и вернулся к своему занятию. Вскоре завтрак был готов, и они накрыли на стол. – Давно я не ел современную домашнюю еду, – сказал он.
– Хорошо всё-таки оказаться в нашем времени.
– Да, – Тед вздохнул.
– Неужели ты не рад? – спросила Эллис.
– Рад, конечно, но, – Тед вздохнул еще раз, – теперь мы будем видеться реже. Я буду опять работать, а ты…
– А я должна решить, чем мне заняться. Но ведь это не значит, что мы расстаёмся. Правда?
– Конечно, Эллис. Просто я привык всё время видеть тебя рядом, – Тед помолчал, прокашлялся, и сказал, глядя ей в глаза: – Эллис, выходи за меня замуж.
Она улыбнулась ему и положила свою ладонь на его.
– Как мило, Тед. Ты же знаешь, что я тебя люблю. И я знаю, что ты меня любишь. И, как я сказала на свадьбе сэра Персиваля, я очень хочу быть невестой. Но, Тед, нам же только восемнадцать.