⇚ На страницу книги

Читать Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Шрифт
Интервал

XVI и XVII века

Фрэнсис БЭКОН

(1561–1626), английский философ и государственный деятель

Атеизм – это тонкий лед, по которому один человек пройдет, а целый народ ухнет в бездну.

* * *

Благополучие есть благословение Ветхого Завета, невзгоды – Нового.

* * *

Бог не творит чудес, чтобы убедить атеистов; его обычные творения достаточно убедительны.

* * *

Богатство – хороший слуга, но плохой хозяин.

* * *

Будь верен себе, и ты будешь неверен другим.

* * *

Взрослые боятся смерти, как дети боятся темноты, и в обоих случаях естественный страх подогревается сказками.

* * *

Врач излечивает болезнь и убивает больного.

* * *

Выбирать время – значит сберегать время.

* * *

Детей обманывают конфетами, взрослых – клятвами.

* * *

Друзья – это воры времени.

* * *

Если смотреть зорко и внимательно, можно в конце концов увидеть фортуну; ведь она хотя и слепа, но не невидима.

* * *

Есть мореплаватели, считающие, что, если вокруг они видят только море, земли нет вообще.

* * *

Зависть не знает праздников.

* * *

Знание само по себе есть сила.

* * *

Иной отлично тасует карты, а играть не умеет.

* * *

Кисть Святого Духа больше поработала, живописуя беды Иова, нежели счастье Соломона.

* * *

Книги должны следовать за наукой, а не наука за книгами.

* * *

Крайний себялюбец готов сжечь дом, чтобы поджарить себе яичницу.

* * *

Кто быстро ошибается, быстро исправляет ошибку.

* * *

Кто начинает с уверенности, закончит тем, что усомнится; а кто начинает с сомнения, закончит уверенностью.

* * *

Кто не прибегает к новым средствам, пусть ожидает новых болезней, потому что время – величайший мастер нововведений.

* * *

Кто обзавелся женой и детьми, тот отдал заложников судьбе; ибо они – помеха во всех начинаниях, как благородных, так и недостойных.

* * *

Люди уродливые обычно мстят другим за шутку, которую сыграла с ними природа.

* * *

Мужчина уже наполовину влюблен в каждую женщину, которая слушает, как он говорит.

* * *

Мужчина чувствует себя на семь лет старше на другой день после свадьбы.

* * *

На высокую башню можно подняться лишь по винтовой лестнице.

* * *

Надежда – хороший завтрак, но плохой ужин.

* * *

Нет совершенной красоты без некой необычности в пропорциях.

* * *

Ни одна страсть не околдовывает человека так, как любовь и зависть.

* * *

О будущем больше всего толкуют те, у кого его нет.

* * *

Обнажать душу так же неприлично, как обнажать тело.

* * *

Правильная постановка вопроса свидетельствует о некотором знакомстве с предметом.

* * *

Ростовщик ест свой хлеб в поте чужого лица.

* * *

Следует помнить, что в театре человеческой жизни роль зрителя отведена лишь Богу и ангелам.

* * *

Странное желание – стремиться к власти, чтобы утратить свободу.

* * *

Судья, который отходит от текста закона, становится законодателем.

* * *

Тот, кто любит одиночество, либо дикий зверь, либо Господь Бог.

* * *

Умирать так же естественно, как и рождаться; и для младенца, возможно, то и другое равно мучительно.

* * *

Умный человек создает больше возможностей, чем находит.

* * *

Философы подобны звездам, которые дают мало света потому, что находятся слишком высоко.

* * *

Французы умнее, чем они кажутся.

* * *

Человек и впрямь схож с обезьяной: чем выше он залезает, тем заметнее голая задница.

* * *

Человек, поглощенный мыслью о мщении, не дает зарасти своим ранам.