Моя фантазия, наблюдательность и воображение очень мне помогли в создании этой книги для женской аудитории. Возможно, мужчинам тоже бы было полезно прочитать эту книгу.
Хочу выразить благодарность людям, которые вдохновили меня на создание персонажей, диалогов, ситуаций описанные в тексте.
Любые совпадения с реальными личностями случайны.
Серые, тяжелые тучи, плотно заволокли небо над городом. Холодный дождь мелко моросил целый день покрывая влажностью дома, улицы, машины, автобусы. Сильные порывы ветра срывали с веток деревьев потускневшую листву, гнули поля зонтов у прохожих и развивали женщинам локоны волос во все стороны. Уличное освещение смешивалось с пасмурным дневным светом, придавая сумеречную атмосферу. Такая погода была типичной для Лондона в начале Ноября.
На главных улицах были уже развешаны рождественские огни, которые переливались синими, зелёными и голубыми огнями в точной последовательности. Около магазинов, входов в метро, в витринах стояли ярко убранные гирляндами и разноцветными шарами искусственные елки. Из звуковых колонок, развешанных вдоль улиц, доносились красивые мелодии рождественских песен. Это был обычный субботний день, и город начинал подготавливаться к новогодним праздникам.
Несмотря на несносную погоду, в центре было многолюдно. Через большие окна уютных тёплых кафе, можно было увидеть просторные залы со столиками. Посетители сидели за чашкой горячего чай или кофе и мирно беседовали. Никто не обращал внимания на прохожих на улице, на ветер и мелкий дождь, который постепенно усиливался.
По одной центральной улице Лондона шла женщина. Она ничем не выделялась из толпы, можно даже сказать, она сливалась с серостью пасмурного дня и прохожими, которые прятались под зонтиками от дождя. В ней не было ничего особенно что могло бы привлечь посторонний взгляд. Никто не замечал эту женщину, и она также не замечала тех, кто проходил мимо.
Она шла не спеша, но уверенной походкой, крепко сжимая в правой руке большую черную сумку из кожаного заменителя с широкой молнией во всю длину.
Женщина была одета в пальто темного зеленого цвета, поверх был накинут тонкий прозрачный дождевик с капюшоном, который защищал ее от ветра и дождя. Её лицо выражало усталость, темно-каштановые волосы были забраны к верху и туго заколоты на затылке в пучок. Из-под пальто выглядывала прямая, чёрная юбка до середины колена, которая касалось голени чёрных кожаных сапог на сплошной подошве.
Женщину звали Кэтрин Рэй. Она возвращалась домой с работы из очередного богатого дома, где ежедневно мыла роскошные душевые кабины в ванных комнатах и шикарные кухонные гарнитуры, сделанные на заказ. Вытирала пыль с дорогих туалетных столиков с перламутровыми отделками в спальнях счастливых обладательниц.
В сумке она несла свои рабочие принадлежности: моющие средства, спрей для протирания от пыли, различные губки и синтетические полотенца для уборки. Кэтрин уже много лет работала в богатых домах и относилась серьёзно к своей работе, с трудолюбием, и поэтому всегда получала хорошие рекомендации.
Она была достаточно молода, ей недавно исполнился тридцать один год, но выглядела она чуть старше своих лет. На вид ей можно было дать около тридцати пяти.