⇚ На страницу книги

Читать Карибская терапевтическая проза. Короткий сборник картин, навеянных морем

Шрифт
Интервал

© Марина Ховратович-Карибская, 2017


ISBN 978-5-4485-1923-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сущность моря

Лирическаязарисовкадлялюбителейпомечтать

О море, море…! Не решаюсь назвать тебя «мое море» – уж слишком ты величественно и свободолюбиво. Невозможно не любоваться тобой. Звуки моцартовских симфоний и классического джаза несутся над волнами в моем воображении каждый раз, когда вижу тебя, или когда представляю бесконечное, синее, водное полотно, находясь в разлуке с тобой. Музыка вливается в морские воды, переплетаясь с ними навеки… У кого никогда не сжимало горло и не щемило сердце – только лишь от прилива чувств при виде твоей необъятной зеркальной поверхности, тот еще не познал тебя и не понял. Кто не оценил тебя, тот не отдал дань уважения твоим летам, седым, как пена на гребнях этих волн. Должно быть, я рождена, чтобы воспевать тебя. Чтобы восхвалять эту древнюю красоту, силу и мудрость.

Все знают, но не каждый имеет привычку думать о том, что морские волны были всегда, задолго до нас,

до нынешнего поколения людей. И эти вот облака причудливой формы, подернувшиеся розовато-оранжевым оттенком на закате, так же легко и неспешно плавали над морским горизонтом веками, еще в те давние годы, когда Гомер складывал свои легенды об Одиссее, гибнущем в плену у Калипсо.

И этот насыщенный запах соленой воды и разнообразных водорослей поднимался над белой пеной и бил в нос рыбакам и путешественникам прошлого точно так же, как и сейчас, когда я стою на причале и пытаюсь разглядеть дно с рифами и желтым песком. Корабли бороздили именно эти поверхностные слои воды много веков назад. Только корабли плавали другие – упрощенных конструкций и не такие быстроходные, и на их палубах распоряжались совсем другие люди. Они были в древнеримских одеждах, потом в рыцарских доспехах, и позже в мундирах средневековья. Но море… море оставалось таким же, как и сейчас.

…Все моря на свете, в сущности, имееют одинаковый запах. Но все-таки, если у вас

тонкое обаняние, вы уловите разницу между ароматом Черного моря у берегов Краснодарского края в России и того же Атлантического океана со стороны южноамериканской Аргентины. Тихий океан в провинциях Перу пахнет уже совсем иначе. Карибское же море, омывающее Колумбию, Венесуэлу, Мексику, имеет свой неповторимый запах, причем он тоже разный на колумбийских островах и у берегов Юкатана.

…Человек издревле тянется к океанам и морям еще и для того, чтобы подпитаться от них, набраться сил. Если вы такой же любитель сидеть на берегу, как и я, то вам должны быть известны исцеляющие свойства морской воды. Достаточно даже просто близко побыть у волн, например поработать за компьютером, совсем не окунаясь в море, и плеск воды и ее запах будут производить лечебный, омолаживающий эффект. В итоге должно возникнуть ощущение, будто вы несколько раз за полчаса выспались. Если эта процедура проводится вечером, когда вода прозрачна и на чистом небе – звезды и луна, эффект удваивается.

Как цвет и блюдо могут быть излюбленными, так и море человек выбирает на свой вкус, себе под стать. Кто-то, может быть, тяготеет душой к прохладным северным стихиям. По мне так, нет ничего лучше Карибского побережья и островов. Ведь в этой части планеты расположено самое гармоничное море: температура у берегов почти никогда не опускается ниже 25 градусов, вкус здешней воды умеренно соленый, при этом отчетливо соленый, и, главное, волны всегда пахнут настоящим морем. И цвет… этот цвет вдохновит любого художника. Больше всего для его описания подходит испанское слово azul. Вода цвета прозрачного бутылочного стекла. Я часто задумываюсь о том, откуда здесь, у берегов Мексики, эта вселенская гармония. Может быть, это такое место силы. По одной из теорий, Карибский бассейн образовался на месте падения гигантского метеорита.