⇚ На страницу книги

Читать Гитлер-Освободитель. Губернаторы не врут

Шрифт
Интервал

© Борис А. Борисов, 2017


ISBN 978-5-4485-1713-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Борис А. Борисов


(В целом, конечно, похож… но не очень…)

Предисловие

Хотел обойтись без этого, но вот не вышло. Придётся кое-что объяснить, а то мне потом уши оторвут. Первые главы этой книжки попали сюда почти случайно, дали почитать, и вот почитал. Это записи, даже не статья, а так, живые записи на полях горячих событий спецкора крупнейшей российской газеты, имя которого конечно изменено, но не изменён бойкий характер, записи настолько скандальные что наша «Крупнейшая Газета» не только отказались их печатать, а даже запретила своему журналисту публиковать их где-либо ещё под страхом увольнения. Поскольку мне пообещали со показываем под нос страшного сжатого кулака что если это будет напечатано то мне оторвут… уши, а удержаться и не напечатать нет просто никаких сил, то публикую их в тайне и под строгим условием чтобы вы никому из журналистского цеха эту книжку не давали и не показывали, а сами они не прочитают, потому что они же не читают почти. Чукчи же у нас писатели а не читатели.


Ну вот, если мы с вами договорились можно и открывать, а если нет – то сразу книжку закрывайте, и збогум.


Я всё сказал, надеюсь, не утомил.

Автор.


Губернаторы не врут

Письмо позвало в дорогу

Тревожные известия поступили на прошлой неделе в Редакцию из города Клетово Ростовской области. Небольшой бытовой конфликт вывел на улицы сотни людей, привел к настоящей межотрядной напряженности. В дело вмешались правоохранительные органы, депутаты Совета федерации, правозащитники и международные организации. Разобраться, кто же прав, а кто виноват в этой запутанной истории в Клетово выпало корреспонденту газеты «Хомяковская правда» Ю. П. Стечкиной.


Вокзал райцентра встретил московского журналиста красной звездой на золотом шпиле, пронизывающим мартовским ветром, запахом шаурмы и двумя десятками таксистов, деловито осматривающих двух пассажиров скорого поезда на предмет предполагаемой дальности их путешествия, а особенно меня.


– Садитесь, барышня, – предложил мне ближайший извозчик с таким патриархальным смирением, как будто впереди 1917 год, но ещё не скоро, ох не скоро.


– Мне в гостиницу, в самую лучшую – размахнулась я на две тысячи суточных, втайне уверенная, что тут, возможно и этого хватит.


– Как скажете, барышня.


Водитель бережно взял из моих рук дорожную сумку, аккуратно и не слишком торопясь разместил её в багажнике, подвинут ненужное вглубь, утрамбовав при этом ещё более ненужное поглубже, осмотрел сделанное довольным взглядом художника сделавшего последний мазок на новом холсте и любезно открыл мне переднюю дверь. Но наше путешествие не оказалось слишком продолжительным. Машина сделал почётный полукруг по площади и остановилась ровно напротив вокзала у противоположного здания, табличка на котором гласила, что это гостиница «Центральная» и что в этом здании в 1918 году останавливался сам товарищ Артём.


Наученная годами командировок я догадалась, что мы приехали.


– Это самая лучшая? – с недоверием спросила, кося глазом на осыпающуюся штукатурку и посеревшую ещё в прошлом веке лепнину.


– А у нас одна, – извиняющимся тоном сказал водитель, словно это он виноват, что за триста лет истории города второй Гранд-отель так и не построили.