Читать Мистер Мияу
© Анастасия Незлобина, 2017
ISBN 978-5-4483-9233-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1. Пропажа
Томас Мияу был самым известным сыщиком в Лондоне, где и жил на Зеленой улице. Он был помолвлен с мисс Муаретт, имеющей французские и итальянские корни.
День его начинался с чашечки отборного чая «дарджилинг» и воздушной булочки, на которую он ловко намазывал клубничный джем. Также он читал газету, наслаждаясь ароматным чаем, затем надевал черный костюм, повязывал белый шейный платок и аккуратно заправлял свои рыжие уши под черный цилиндр. Ему не нравилось, когда большие рыжие уши с белой порослью пушистых волос торчали, ведь это было неприлично и некультурно.
Мистер Мияу, как обычно шел в свое агентство «Истина», где перебирал бумаги на столе, отсортировывая срочные дела, которые не могли ждать, от незначительных и мелких неурядиц. Он должен помочь всем нуждающимся в услугах агентства и не столько ради оплаты, сколько из-за того, что ненавидел любую несправедливость или ущемление чьих-либо прав.
Вот и сегодня, стало известно, что у миссис Филлипс, проживающей на улице Роз пропали часы с маятником и мистер Мияу срочно спешил опросить потерпевшую. Когда уже подходил к маленькому домику из серого камня, он подметил, что воры никак не могли проникнуть в дом, ведь не было ни лестниц ведущих к нему, ни деревьев.
Он позвонил в медный колокольчик и дверь открыла наиприятнейшая Сова-неясыть в бордовом платье с белым кружевным воротником, а на голове был белый чепчик.
– Здравствуйте, миссис Филлипс, – вежливо поздоровался детектив, чуть приподняв свой цилиндр.
– Мистер Мияу, спасайте-спасайте! – взмолилась она. – Древние, очень ценные часы, доставшиеся мне от дедушки адмирала военно-морского флота, совершенно неожиданно пропали.
Она всплеснула крыльями и два маленьких перышка полетели на пол. Она была в расстройстве и детектив решил незамедлительно расспросить ее о пропаже.
– Когда вы обнаружили пропажу?
– В среду вечером, когда хотела узнать пора ли гостям подавать чай.
– Кто приходил к вам в тот вечер? – спросил Мистер Мияу и надел монокль на глаз, чтобы ни одна деталь не ускользнула.
– Мистер Фобс с супругой, также мисс Элиот и мистер Ред.
– Вы все время находились в гостиной?
– Нет, я отдавала распоряжения кухарке и горничной.
– А еще кто-нибудь покидал гостиную?
Миссис Филлипс задумалась, сощурив свои янтарные глаза и недовольно щелкнула клювом.
– Мистер Ред интересовался садом и они с мисс Элиот решили прогуляться. Это было после ужина, да, прямо перед чаем.
– Где находились остальные в это время?
– Мистер Фобс курил сигару, вы же знаете, он без них жить не может! Я ему всегда говорила, это вредно для здоровья. И вот, пожалуйста, бронхит. Дикий кашель! – покачала головой она.
– А его супруга?
– Ах, Элизабетт? Она читала в библиотеке «Макбета».
– Понятно. Что ж, позвольте, откланяться.
– Надеюсь вы найдете мои дорогие часы?
– Непременно.
С этим он покинул дом и направился опросить свидетелей. Странное и крайне запутанное дело. Кто мог выкрасть часы, не обнаружив себя? Он собирался непременно это выяснить.
2. Слепуша
Мистер Мияу убрал монокль в кармашек пиджака и достал часы из кармана брюк с гравировкой «Т. М.». Половина одиннадцатого. Нужно поторапливаться, если он хочет закончить с делами до обеда. Еще тучи, как нельзя кстати затянули все небо и готовы разразиться дождем.