Читать Мисс Черити
Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.
MARIE-AUDE MURAIL
MISS CHARITY
© 2008 l’école des loisirs, Paris
© Н. Бунтман, перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление, ООО «Издательский дом «Самокат», 2017
1
В детстве дни уныло сменяли друг друга и быстро забывались. Разве что один зимний воскресный день 1875 года отличался от остальных – видно, потому он и застрял в моей памяти. Мне скоро пять. Утро, как всегда, началось с маминого допроса.
МАМА (читает)
Что является главной целью жизни человеческой?
Я (монотонно, наизусть)
Познать Бога.
МАМА (читает)
Почему?
Я (монотонно, наизусть)
Потому что Он сотворил нас, чтобы мы восславляли имя Его.
Не найдя к чему придраться, мама захлопнула «Духовного наставника ребенка».
Потом обратилась к развернутой над креслом газете.
МАМА
Пойдете ли вы в церковь?
ПАПА
Полагаю, нет.
Хоть бы раз мама задала мне тот же вопрос.
В тот день проповедь преподобного отца Донована зиждилась на словах пророка Иезекииля «И грешник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет». Преподобный Донован, любивший удивлять паству неожиданными вопросами, вдруг взревел: «Почему Бог позволяет жить грешнику, если он того не заслуживает?» Мне показалось, что он обращается прямо ко мне, и я открыла было рот, силясь вспомнить, что же по этому поводу говорит «Духовный наставник». Но преподобный Донован тотчас вспомнил сам: «Потому что Бог всемилостив!» Уф-ф.
ПРЕПОДОБНЫЙ ДОНОВАН
А почему я говорю, что Бог всемилостив?
Любознательность этого человека не ведала границ.
Мои веки постепенно смыкались, глаза закрылись. Кончилось тем, что я уснула и грохнулась со стула как колода. По дороге домой мама размышляла вслух, сможет ли она после такого позора когда-нибудь еще взять меня с собой в церковь. И тогда наконец я смогла ответить как папа:
Я
Полагаю, нет.
После обеда мы принимали гостей. Это были те же дамы, с которыми мы виделись утром в церкви. Они пытались о чем-то меня спрашивать, но я стеснялась, и вскоре про меня все забыли и перешли к беседе о более важных вещах.
МИСС ДИН
Вы заметили, что миссис Каррингтон была в светло-сером? А ведь бедный мистер Каррингтон всего полгода как скончался!
МАМА
Он, верно, в гробу переворачивается.
Я украдкой взглянула на собственное платье: хорошо, что я в черном с головы до пят! Я носила траур по дедушке, и он, в отличие от мистера Каррингтона, наверняка был счастлив в своем гробу. Я сидела в креслице в углу и болтала ногами. Но тут мне понадобилось кое-что уточнить.
Я (маме)
А разве через полгода после смерти мы не превращаемся в скелеты?
МАМА
Прекратите болтать ногами.
МИСС ДИН
Может, вы нам почитаете, миссис Тиддлер?
Мама поднялась и пошла за Библией. Книга раскрылась на заложенной странице.
МАМА (читает)
Иезекииль, глава 37: «И Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей, и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи. И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии?»
Я вздрогнула и обвела взглядом дам, склонившихся над вышиванием. Я была единственным ребенком в гостиной, да и во всем доме. А могла бы сидеть между двумя сестрами. Но Пруденс, старшая из нас троих, отказалась дышать спустя три часа после рождения. А М