⇚ На страницу книги

Читать Двуликий изгнанник

Шрифт
Интервал

Иллюстратор Анастасия Tari Гришина

Дизайнер обложки Алексей Raist Трубников

Редактор Тихон Kudesnick Стулов

Иллюстратор Надежда Хелькэ Щербачева


© Хельга Ройстон, 2022

© Анастасия Tari Гришина, иллюстрации, 2022

© Алексей Raist Трубников, дизайн обложки, 2022

© Надежда Хелькэ Щербачева, иллюстрации, 2022


ISBN 978-5-4483-9468-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Не могу назвать себя поклонником романов викторианской эпохи. Но тем ценнее будет моё отношение к этой книге. Не как к одной из многих, но как к произведению, которое сумело обратить на себя внимание человека, такой встречи не искавшего.

В основе романа – история Эдварда Мордрейка, странного уродца, родившегося в Англии в XIX веке. Впрочем, слово «уродец» странно применять к столь необычному человеку. Богат, умён, не лишён известной стати. Пожалуй, его трагедия была именно в том, что первое впечатление, которое он производил на окружающих, никогда не оказывалось верным. Какие бы восторги ни вызывало его появление, итог был всегда один – страх и презрение.

Таким образом, человек, который имел все шансы стать одним из самых счастливых людей своего времени, вынужден был страдать всю жизнь. И дело было не в нравах общества или наклонностях нашего героя.

Но книга погружает нас в его мир – одинокий, но сохранивший красоту и добродетель. Не тем ли, что был ограждён от пороков? Нет, как и все мы, несчастный юноша не всегда владеет своими эмоциями, совершает ошибки и даже бывает жесток к тем немногим, кто принимает его таким, какой он есть. Он не идеален. Но человек и не должен быть таковым. Главное, что отделяет достойных людей, – это способность раскаяния, принятия ответственности за свои ошибки и стремления исправить их, какой бы ни была цена за это.

Лорд Мордрейк был именно таким. Он не искал причин своих несчастий в других, хотя и не всегда мог сдерживать приступы отчаяния. Но в итоге – его помыслы были направлены на то, чтобы оградить от невзгод и по возможности облегчить жизнь тех немногих, кого он мог назвать друзьями. И он не искал выгоды для себя. Утешения – возможно.

Удалось ли ему победить судьбу? Не спешите с таким прямолинейным вопросом. Порой важно не то, куда мы приходим, но тот путь, который нам необходимо пройти. Я хочу пожелать Вам счастливого пути. И коли дорога привела Вас к усадьбе богатого лорда – отпустите кучера, окиньте взором бесконечную вересковую пустошь и сделайте шаг вперёд. Добро пожаловать в Мордрейк-менор, дорогой гость.

Тихон Стулов, «Dark Romantic Club»

От автора

Недлинная аллея проходит от ворот к особняку. Эти камни ещё помнят шершавые собачьи лапы, стук каблуков и зонтика. Однако не стоит раскрывать сейчас всех секретов. Пока мы прогуливаемся по саду, позвольте рассказать о знакомстве с Эдвардом. Мы встретились отнюдь не в Англии, а в одном из музеев Санкт-Петербурга.

Тёмная драпировка, воск, будто кожа, и глаза экспонатов – словно живые, неизменно влекут меня на каждую выставку восковых фигур. Сколько есть их в городе – все посетила, а здесь ещё не видела постоянную экспозицию. Что ждёт меня в этот раз?

Мой взгляд ненадолго задержался на сиамских близнецах и человеке с большими ступнями. Так, кто у нас дальше? Ещё одна группка уродцев за карточным столом. Рогатый шут… своеобразно. Четырёхглазый шулер… замечательно. А это что за кривоносый чудик мне улыбается? Очень осторожно, не задевая нежных восковых пальцев, я придвинула табличку, зарытую под разбросанными картами.