⇚ На страницу книги

Читать Подарок пустыни. Иронические приключения

Шрифт
Интервал

© Тина Робертс, 2019


ISBN 978-5-4483-8453-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Все имена и фамилии в этой книге вымышлены. События, описанные в романе, никогда не происходили в действительности. Любое сходство с реально существующими людьми и обстоятельствами – всего лишь совпадение.


ПОДАРОК ПУСТЫНИ…


Таскались мы по этой чертовой пустыне уже третьи сутки. Песок да песок – безмолвный, бесконечный, раскалённый и больше ничего. Всё время хотелось пить, но вода была на вес золота. Все дико устали, но начальник, точнее начальница, нашей экспедиции, похоже, и не думала об отдыхе. Как и все помешанные на своей работе, она была одержима одной мыслью – дойти, как можно быстрее, откопать и желательно найти то, за чем мы сюда приехали. Её мёдом не корми – дай только что-нибудь поискать. А как мы дойдём и в каком состоянии, похоже, её это уже не волновало. Я то знаю, конечно же, её беспокоило наше плачевное состояние, просто она не подавала виду.

– Наташ, давай сделаем привал, – заныл Борис, – смотри, верблюды и те уже с ног валятся, а мы то не верблюды – мы человеки. А человек – это звучит гордо.

– В нашем случае, это уже не звучит, а стонет, – проворчала я.

Наше общество украшали два верблюда, по-моему, эти два существа чувствовали себя лучше всех. Невозмутимые с гордо поднятой головой, они свысока смотрели на нас, как на плебеев. Я, как-то видела в зоопарке эти создания, но я тогда и представить себе не могла, что в жизни мне придется с ними так близко столкнуться, да еще и…, но об этом позже. На данный момент они исполняли роль носильщиков, чему мы были несказанно рады, они несли всю нашу поклажу, кроме рюкзаков с одеждой, их нам пришлось нести самим. Из-за отсутствия опыта навьючивать верблюдов, наши рюкзаки почему-то оказались лишними и не поместились на этих самых верблюжьих горбах.

– Через пару часов должны быть на месте, – ответила Наталья. – Мы должны успеть дойти до темноты и поставить палатки. Ты же не хочешь ещё одну ночь на голом песке спать?

– Нет, – проворчал Борис

– Тогда топай молча и не скули, – отрезала Наталья.

Борис вздохнул, но делать нечего. Приказ есть приказ.

– Наташ, и правда, давай сделаем перекур? Пять минуточек всего? – попросила я.

– Ладно, но только пять минут. Не больше, – сжалилась Наталья.

Мы повалились на песок, он здесь особый, сухой, мелкий и скрипучий, как крахмал, а на ощупь он мягкий и нежный, как пудра, не пристаёт к одежде и обуви, а самое главное не скрипит на зубах.

Подложив под головы свои рюкзаки, мы молча лежали и курили. Пот лился ручьями, мы утирались носовыми платочками, но они сразу же полностью промокали. Здесь надо не маленькие платочки, а банные полотенца. Хоть платочки и высыхали быстро, но второй раз их использовать было уже нельзя, от пота и песочной пыли они становились тут же грязными.

– А вы знаете, что некоторые племена пекут хлеб прямо в песке? – нарушила я молчание.

– Да ладно?! – не поверил Иван. – Как это можно выпечь хлеб в песке?! Да и к тому же песок будет скрипеть на зубах.

– Ваня, а ты возьми песок в руки…

Иван взял песок в кулак и потихоньку тонкой струйкой стал высыпать его.

– А теперь отряхни свою ладонь и попробуй языком, – посоветовала я.