Книги жанра Литература 19 века - скачать fb2, читать онлайн - стр. 132

В одно время, несколько лет назад, я находился на даче, настраиваясь на летний ритм жизни. Это было удачное место вдали от шумных городских улиц, скрытое в тихой деревушке среди пышных сосновых лесов, чуть более восьми верст от ближайшей железнодорожной станции. В то время, когда только начались очередные строительные работы будущей дачной колонии, это место еще занимало покойные и спокойные дачные уголки. Однако, сейчас все изменилось. Непринужденное очарование было заменено франтовскими дачными костюмами, сплетнями и впечатляющими мероприятиями, которые так характерны для этой колонии. От гнетущей атмосферы прежних времен и неподдельной простоты в повседневной жизни осталось лишь воспоминание.


В закоулках украинской столицы Киева, на просторах местной реки, разворачивается захватывающая история, вращающаяся вокруг загадочного и таинственного капитана. Целое лето этот загадочный мореплаватель совершает однотипный путь от Киева до далекого и загадочного места под названием "Трухашки" и обратно. Вот только несмотря на привычность своего пути, капитан не может остаться в стороне от приключений и сюрпризов. Его небанальные навигационные умения позволяют ему даже на такой кратчайшей дистанции пересечься с конкурирующим пароходом или устроить какую-нибудь развлекательную "катастрофочку". Одним из таких путешествий становится поворотным моментом в жизни капитана.


Аннотация: Роман "Лжесвидетель" представляет собой увлекательную и щекотливую комедию о скрытых мотивах и играх власти. Главный герой, нотариальный лжесвидетель, смешивает себя с благородным свидетелем, когда его фабрикуют его громким голосом и внушительной осанкой. Однако, профессия лжесвидетеля не слишком славная, и на протяжении романа мы встретимся с разными разновидностями этой группы и их тонкими играми. С другой стороны, наш герой вяло подписывает акты без особых знаний о их содержании, питая благоговейное почтение к своему нотариусу. Какие же сюрпризы ждут нашего героя? Читатель окунется в мир тонкой интриги, юмора и непредсказуемых событий в этой захватывающей истории о том, как одна профессия может стать источником забавных и курьезных ситуаций.


В увлекательной истории, получившей название "Поющий новичок", рассказывается о герое по имени Дискант, который в нежном возрасте был отправлен в хор приютного дома. Этого решения нетерпеливо желала мать, скромная женщина, замыкающая рабочий персонал в дамском гардеробе. Ее словно замучили многочисленные потомки, которые требовали кормления и внимания. Все только начиналось для Дисканта, его глазенки еще лелеяли детскую наивность и невинность. Он был обладателем миловидной физиономии, испускавшей свежесть юности. Однако в Московском хоре, где главный дирижер был жестоким тираном, каждый новичок должен пройти через путь испытаний и трудностей.


Великий Шекспир, в своих произведениях всегда придавал большое значение славе и смелости кавалеров перед женщинами. Это неудивительно, что даже в курсе прошедших лет фонды пожарных кавалеров продолжают восхищать обывателей. За всей этой славой скрывается одинокий интендантский писарь, навлекающий страх и трепет на женские сердца. Его деятельность, полна тайн, обернула его прозвищем "тиран" и "погубитель". Но этот образ - всего лишь прикрытие перед незримыми целями, которые он преследует. Весь мир предстает перед ним как огромная шахматная доска, где каждый ход ведет его к желаемой победе. Такова жестокая и таинственная реальность за иллюзией славы и смелости.


Аннотация: В этой книге рассказывается история жизни искусствоведа и живописца из Киева, который уже с детства был привлечен к искусству. Он прошел через разные этапы в своей карьере, начиная с рисования углем на заборах и заканчивая обучением живописи за счет филантропки. Когда он вернулся в Киев, его точка зрения на искусство вызвала споры с профессорами, и он стал частью местной творческой общины. В своих взглядах он ясно и отрывисто высказывается о классических художниках и современных художественных движениях, считая, что будущее принадлежит молодым художникам с новым настроением. Книга позволяет нам заглянуть в мир искусства и исследовать вопросы творчества и художественных предпочтений, через глаза главного героя.


Аннотация: В романе «Зайцы» раскрывается ироническая история о желании получить заем под заклад и о том, как определенный заяц, вопреки условию не приходить посредников, все-таки проникает к помещику и запускает цепь событий, связывающую различных людей. В течение нескольких дней зайцы активно действуют, совершая различные шаги, и каждый человек в этой сплетенной и увлекательной истории играет свою роль, несмотря на то, что не всегда понимает ее смысл. Книга представляет собой смешное, но при этом глубокое и напряженное повествование о мире денег и человеческих связей, которое заставляет задуматься и улыбнуться.


Энергично и увлеченно они принялись осуществлять свою исключительную миссию в Киеве – штаб-квартире богомольцев. Город, знаменитый своими святынями и монастырями, регулярно привлекал паломников со всей России, и профессиональные богомолки стали едва ли не самой нужной исторической и культурной составляющей этого города. Располагая уникальным знанием и непревзойденной эрудицией, они стали связующим звеном между прославленными отцами и схимниками с одной стороны, и почитающей благодать публикой с другой. Для прибывших из Архангельска или Перми купцов-паломников, они стали незаменимыми проводниками, более полными и точными, чем информационные брошюры или путеводители. Их выразительные рассказы, переполненные эмоциональной отдачей и страстью, объединяли в себе глубокое знание истории и мифологии монастырей, а также личные приключения и увлекательные истории жителей религиозного Киева.


Книга представляет собой захватывающую историю о развитии азартных игр в столичном городе Киеве. Одинокий герой, проводя много времени в поисках развлечений, сталкивается с тем, что в городе нет ни одного официального места для азартных игр. Это вынуждает его обратиться к истории и изучить прошлое Киева. В результате своих исследований, герой узнает, что Киев далеко уступает другим русским городам, таким как Петербург, Москва и Одесса, которые уже давно обладают прославленными игорными домами. Однако, слухи старожилов приводят героя к раскрытию секретного игорного притона, расположенного на Соломинке.


«Портрет маленького вязкого человечка. Лицо его бледное, словно луна, но кровь в нем запасенная. Кудрявая бородка и волосы рыжеватые, словно пламя. На его носу носит ярко-золотые очки, которые так искрятся на солнце. И его губы, полные и сочные, как спелые ягоды... Вот человек, ответственный за поставку тех самых карточек, которые каждый не женатый мужчина жгет толпами в момент заключения своего первого законного брака...» В зыбком полумраке мрачной комнаты на протяжении долгих ночей он описывал каждую деталь этих карточек, и его лицо светилось невероятным восторгом.

Несколько недель назад ко мне попала загадочная рукопись. Узнал я об этом случайно: один из родственников недавно ушедшего автора передал мне эту книгу, вместе с несколькими другими отрывками из его мемуаров. Известно, что писатель скончался год назад в своем уединенном доме. Здесь я не могу не вспомнить наши две встречи с ним. Первый раз мы пересеклись по случаю, а вторая встреча произошла как-то сама собой. Несмотря на то, что наш знакомый круг общения ограничивался лишь двумя встречами, обе были настолько радостными и приятными, что они моментально привлекли меня к автору. Достаточно сказать, что наши дружеские узы только начинали формироваться. Завораживающая рукопись держит в себе уникальные истории, которые оживают перед моими глазами.


В темноте ночи Христо услышал приглушенные звуки молитвы, неустанно произносимые его женой. Увидев, что она не может заснуть, он заинтригованно прислушался к ее словам. Вдруг до него донеслись ласковые призывы жены к Богу, в которых она откровенно вспоминала все испытания, отправленные им свыше. Она не жаловалась на отсутствие богатства, потому что они не переставали трудиться и радоваться жизни. Она не жаловалась на немилосердные болезни, потому что они не забывали Бога даже в самые трудные времена. Она не жаловалась на появление детей, потому что они видели их как дар, который учинят порадовать их престарелых дней.


В зашумленной таверне двое мужчин вступили в жестокую схватку. Первый из них, выпивший и возбужденный, с энергичным ударом кулака в лицо стал пытаться отжать деньги у своего противника. Второй, не оставалось иного выбора, как ответить взаимностью ​​и отдать контратаку в виде сильного удара в грудь первого. Но их спора еще далеко от окончания, так как третий мужчина, до сих пор наблюдавший со стороны, неожиданно вмешался в битву и вцепился в первого сзади. От борьбы трое мужчин заметно измучились, но первый настоящий герой, не желая отдавать деньги, не сдавался. В результате его усилий, его внешность сильно изменилась - шляпа с дерзкими кудрями упала с его головы, его красная рубашка разодралась и грудь вспотела от усилий.


Алексей Муратов, молодой и образованный человек с тихим характером, завоевывает сердце прекрасной Лизы. Влюбленные наслаждаются своим счастьем, но неожиданно все меняется. Слухи о жестокой битве при Альме докатываются до них, и Славянский ручеек смутит прохладные воды, когда Муратову остается только одно решение - отправиться в опасную сражение. Ни просьбы и слезы Лизы, ни привязанность к привычным ласкам и заботам не смогут удержать Муратова рядом с собой. Он страстно жаждет участия в борьбе за свою родину и готов пожертвовать всем, чтобы защитить ее. Вступив в ополчение, он вмиг становится героем и таит в себе необузданную силу.


В новом захватывающем романе «Загадка украденных голенищ» основной герой, подпоручик Козловский, сидит за столом и сосредоточенно рисует на белой клеенке. Его перо легко скользит по поверхности, воплощая тонкий профиль женского лица с изящной прической и воротником в стиле Марии Стюарт. В этот момент, перед ним лежит официальный приказ начальства, требующий от него немедленно провести расследование по делу кражи пары голенищ и небольшой суммы денег, совершенной рядовым Мухаметом Байгузиным, который имел доступ к запертому сундуку молодого солдата Венедикта Есипаки. На фоне этой посягательской преступности, Козловский погружается в запутанное поле разоблачений и интриг.


В темном уголке деревенской избушки жила старуха, которая несчастливо увечна. Ее нога покрылась отечностью, и боль мучила ее каждый день. Один щедрый человек по имени Руднев, узнав о ее страданиях, решил помочь. Он купил камфору и спирт своими собственными деньгами. Говоря «растирать, а завтра сделаю бинт», он надеялся облегчить ее боль. Но старуха услышала не «бинт», а «винт». Расстроившись, она возмутилась и начала громко кричать, отказываясь от помощи. Она решила, что тот хочет подшучивать над ее страданиями. Испуганные внуки старухи распилили спирт, оставив ее без лекарств. Однако это лишь начало истории. В сердце старухи таились неизлечимые раны, которые отчаянно искала любовь.


На прекрасном греческом острове, где природа цветет в феврале и веет ароматом фиалок, находится деревня с рощей седых маслин. Из уютной террасы этого дома, открывается чудесный вид на мирный город, лазурное море и медленно плывущие корабли. В этом доме, у невесты, уже с самого утра раздается волнующая музыка, которая не утихает до вечера. Здесь собираются гости, чтобы окунуться в прекрасный танцевальный мир. Апокорониотика, суета, сирто - это всего лишь несколько из танцев, представляемых на этом празднике. Греческая танцевальная традиция отличается от привычных нам хороводов и болгарских танцев. В этих элегантных движениях змеей, мужчины и женщины взаимодействуют с партнерами, не смыкаясь в круг.


Великий энциклопедический труд, наполненный бесценными знаниями и удивительными фактами, предлагает читателю незабываемое путешествие по миру удивительных явлений. Где начать? Вопрос, который задается автором, указывает на обилие материала, готового быть раскрытым. Он решает начать с рассказа о своей очаровательной сестре, которая предстает перед нами во всей своей очаровательности. Ее имя, «Хризо», переводится с греческого как «золото», символизируя великолепие ее души. Восхищенный ее красотой, автор предвидит возражения и скептицизм, но уверяет, что это лишь повод надеть на нее ярлык недостаточной зрелости.


Красивое имя, Пембе, словно нежное цветение розы, олицетворение самой истинной красоты. В тишине своего испанского дворца в темноте ночи, молодой албанский бей Гайредин насыщал страницы своего дневника чернилами, словно мимолетный мягкий поцелуй. Сквозь искрящийся свет лампы, он писал свои тайные мысли, обрисовывая удивительный рассказ о своей влюбленности. Гайредин-бей, держащий в своих руках ключи от множества сердец, был заключен в границы брака, но вскоре в его жизнь ворвалось необычное приключение. Молодая танцовщица Пембе, прибывшая вместе со своей теткой и другими цыганами-музыкантами из маленького городка Битолия, перевернула его устоявшуюся жизнь с ног на голову.


Описывая роман "Тени прошлого", автор в передовой форме рассказывает о местности Янина, где женщины ограничены в своих действиях. Они не выходят на улицы и приходят в церковь только ночью, чтобы избежать встречи с мужчинами и скрыть свои поступки от общественности. В янинском обществе преступок и порока, согласно легенде, предостаточно. Вместе с тем, книга освещает другую сторону медали - праздности и радости жизни, присущих другим регионам. Автор указывает, что жители данного места свободно гуляют, танцуют и шутят, однако они твердо верят в необходимость охранять свою честь. В противоположность, несоблюдение этого правила может привести к весьма трагическим последствиям, вплоть до потери жизни или чувства стыда на протяжении всей жизни.