Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
Автор: Анастасия Уржа
Жанр: Культурология, Литературоведение
Книга "Переводы и отражения: истории о книгах и их переводах" рассказывает о том, как известные зарубежные произведения приходят к русским читателям. Автор исследует различия между оригиналами и их переводами, а также дает вдохновение тем, кто хочет попробовать себя в роли переводчика. Книга содержит интересные факты о литературных шедеврах, ведь каждый перевод – это новая интерпретация истории, которую нужно увидеть со своей точки зрения. Открывая странички этой книги, читатель погружается в увлекательный мир литературы и перевода, где каждая глава наполнена историями о знаменитых произведениях и их русских вариантах. На страницах книги можно найти как оригинальные тексты, так и их русские переводы, что поможет читателю лучше понять процесс перевода и оценить различия между разными интерпретациями.
Скачать fb2 Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
Похожие книги
- Афоризмы великих о любви - Ю. Максимова
- Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов - Пол Радин
- Ангел истории. Пролетая над руинами старого мира - Вальтер Беньямин
- Загадка Н.Ф.И. и другие тайны русской литературы - Ираклий Андроников
- 100 вечеров с K-pop - Яна Малышева
- КРУГИ ПО ВОДЕ - Александр Надеждин
- Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 7 - Татьяна Олива Моралес
- Русский как иностранный. Русские рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Книга 5 (уровни В2 – С2) - Татьяна Олива Моралес
- Миллионщик - Анатолий Подшивалов
- Автобиография йога - Парамаханса Йогананда