Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов
Автор: Master Fei
Жанр: Стихи и поэзия
Когда-то мой знакомый из Китая рассказал мне, что он с большим удовольствием читает поэзию Пу-си-цзиня (китайская версия Пушкина). Он даже начал декламировать что-то на китайском, что напоминало стихи Ли Бая. И вот тогда я увидел, как могут отличаться восприятие поэзии и других высоко символичных текстов при переводе на разные языки. Но как показать это читателю, который не знает иностранных языков? Мы решили пойти противоположным путем. Вместо того, чтобы переводить стихи Пушкина на китайский, мы решили сначала перевести их обратно на русский. Что в итоге получится? Будут ли они похожи на оригинал? Сейчас мы узнаем.
Дополнение:
В этой книге вы сможете заглянуть в мир перевода и раскрыть его тайны. Узнайте, как расплывчатость и многообразие языков влияют на искусство передачи поэзии. Почувствуйте на себе, насколько стихи Пушкина, преобразованные через перевод на китайский, смогут вызвать у вас совершенно новые эмоции и восприятие.
Скачать fb2 Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов
Другие книги автора Master Fei
- Магия оргазма. Даосское искусство экстаза - Master Fei
- Записки одного даоса, или Сказки о Силе - Master Fei
- Даосское искусство секса - Master Fei
- Мета-сознание - Master Fei
- Даосское чайное искусство - Master Fei
- Магия гипноза. Даосское искусство транса - Master Fei
- Мета-магия: трансовые состояния и сила намерения - Master Fei
- Поэзия даосских мастеров: духовность и вдохновение - Master Fei
Похожие книги
- Дыхание весны - Марина Добина
- Терзание души - Казамас Л.
- Оттенки мира - Валентина Пестова
- Письма в Трансильванию - Шпионова
- #живидышилюби - Наташа Маякова
- Человек и Система - Сергей Иванов
- Путешествия Гулливера (С иллюстрациями) - Джонатан Свифт
- Азбука водителя - Юрий Гейко
- НА ГРАНИ (18+) - Ксения Корнилова
- Приключение - Андрей Вознин