Книга представляет собой незаменимое пособие для преподавателей, которые интересуются лингводидактическими проблемами обучения технике перевода и вопросами развития навыков и умений специального перевода. В ней представлены лингводидактические материалы, освещающие различные аспекты обучения специальному переводу, включая общественно-политический и военный перевод.
Особое внимание уделено системе упражнений, способствующих развитию навыков и умений письменного перевода, а также различных устных форм перевода, таких как перевод с листа, последовательный, двусторонний и синхронный перевод. Книга содержит детально описанные приемы и техники записи в последовательном переводе специальных материалов, а также методику реферирования и аннотирования литературы.
Авторы пособия обладают большим опытом в преподавании и практике перевода, что делает данную книгу незаменимым инструментом для преподавателей, стремящихся повысить свои профессиональные навыки в области лингводидактики.